红军
hóngjūn
1) Красная армия
2) «Красные» (прозвище английского футбольного клуба «Ливерпуль», англ. The Reds)
ссылки с:
中国工农红军hóngjūn
ист. Красная Армиякрасная армия; Крармия Красная Армия; красный армия
Hóngjūn
(1) [the Red Army]
(2) 中国工农红军的简称。 第二次国内革命战争时期, 由中国工农革命军及其他革命武装于1928年5月以后陆续改称
(3) 1946年以前的苏联军队
(4) [Red Army man]∶红军中的一员〈老红军〉
hóng jūn
1) 西元一九一七年苏俄十月革命成功后不久,内战爆发,由布尔雪维克党人所组成的赤卫队加以扩编的军队。
2) 统称共产党的军队。
Hóng jūn
Red Army (1928-1937), predecessor of the PLA
(Soviet) Red Army (1917-1946)
hóng jūn
(中国工农红军的简称) the Chinese Workers' and Peasants' Red Army (1928-1937); the Red Army
(红军战士) Red Army man
Hóngjūn
1) Red Army
2) Red Army personnel
1) 指红巾军。
2) 中国工农红军的简称。
3) 指1946年以前的苏联陆军。
частотность: #2689
в самых частых:
в русских словах:
красноармеец
红军战士 hóngjūn zhànshì
красноармейский
红军[的] hóngjūn[de], 红军战士的 hóngjūn zhànshì-de
приладиться
Жить было нечем, она приладилась стирать красноармейцам бельё. - 她无以为生, 只得去为红军战士洗衣服。
Рабоче-Крестьянская Красная Армия
工农红军 gōngnóng hóngjūn
синонимы:
примеры:
莫斯科市苏维埃巩固红军部
Секция по укреплению Красной Армии при моссовете
投奔红军
перейти на сторону красных, перебежать в Красную армию
红军第四军
the Fourth Army of the Red Army
苏联红军和海军成立日
День Советской Красной армии и флота
-рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов 工农红军代表的(如райсовет РК и КД)
РК и КД
-Московский Совет рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов 莫斯科工人农民红军代表苏维埃
МСРК и КД
военно-техническая академия рабоче-Крестьянской Красной Армии工农红军军事技术学院
ВТА РККА
артиллерийская академия Рабоче Крестьянской Красной Армии (1919-1925)工农红军炮兵学院(1919-1925)
АА РККА
артиллерийское управление Рабоче-Крестьянской Красной Фрмии工农红军炮兵指挥
АУ РККА
-Главное управление политической пропаганды Красной Армии 红军政治宣传总部
ГУПП КА
Политическое управление Рабоче-крестьянской Красной Армии工农红军政治部
ПУ РККА
Главное управление политической пропаганды Красной Армии 红军政治宣传总局
ГУПП КА
Главное управление политической пропагады Красной Армии 红军总政治部宣传部
ГУПП КА
四十年前哥哥参加了红军, 当时我还是一个孩子
40 лет тому назад брат ушел в Красную Армию, тогда я был еще ребенком
红军三大主力
【释义】包括红一方面军(中央红军)、红二方面军、红四方面军
【释义】包括红一方面军(中央红军)、红二方面军、红四方面军
три главные силы Красной армии
Это 1-й фронт Красной армии (Красная армия Центрального района), 2-й и 4-й фронты Красной армии.
Это 1-й фронт Красной армии (Красная армия Центрального района), 2-й и 4-й фронты Красной армии.
红军不怕远征难,万水千山只等闲
Красной армии не страшен дальний поход, что тысячи рек ей и тысячи гор!
Для армии Красной не страшен трудный поход, шагает она налегке чрез тысячу гор и в десять раз более вод.
Для армии Красной не страшен трудный поход, шагает она налегке чрез тысячу гор и в десять раз более вод.
投到红军方面
перебежать на сторону красных
立马写上封鸡毛信给上川红军。
Немедля напиши депешу Красной Армии в Шанчуань.
猩红军团之怒桑娅
Соня в багровых доспехах Легиона
这三位红军战士住一个没有危险的小村子里。
The three Red Army men lived in a small village save from danger.
红军长征时走了二万五千里。
The Red Army covered25000 li on the Long March.
长征中,我们的红军战士成功地涉过了沼泽地。
In the long March, our Red Army soldiers succeeded in wading through the marshland.
正在与中国红军侵略者接战。
Атакую агрессоров красных китайцев.
小心红军,主人。
Будьте начеку, сэр. Вдруг здесь коммунисты.
小心红军,夫人。
Будьте начеку, мэм. Вдруг здесь коммунисты.
主要目标:所有中国红军侵略者。
Основные цели: все красные китайцы захватчики.
警告:侦测到中国红军地下营房。
Предупреждение: обнаружен подземный комплекс китайцев.
战术评估:中国红军胜利机率为……零。
Тактическая оценка. Победа красного Китая... невозможна.
正在开始战术评估,侦测到红军威胁。
Оцениваю тактическую ситуацию. Обнаружена китайская угроза.
击退中国红军侵略者能力:低下。
Способность отразить натиск захватчиков-китайцев: ограничена.
中国红军侵入单位:已消灭。敲响自由之钟。
Отряд китайцев-диверсантов уничтожен. Пусть бьет колокол свободы!
红军一直不断推进,需要有人阻止他们。
Красные все наступали и наступали. Кто-то должен был их остановить.
更新战略评估资料。侦测到中国红军。
Обновление тактических данных. Зафиксировано присутствие Красной Армии Китая.
哼,我想那些红军混蛋把这艘潜艇维护得这么好,也值得一点称赞吧。
Хм-м. Подлодка в отличном состоянии, вынужден отдать должное этим красным чертям.
其实我有个丈夫,他在与红军交战时死于沙场。他们连他死在哪里都没告诉我,只说那是机密,就这样。
У меня был муж. Он погиб на войне с коммунистами. Мне даже не сказали, где это произошло. Мол, засекреченные сведения.
начинающиеся: