红种人
hóngzhǒngrén
краснокожий, индеец
hóng zhǒng rén
肤色接近红色的人种。多指居住在美洲的印第安人而言。
hóngzhǒngrén
1) brown race
2) Red Indian
в русских словах:
бледнолицый
2) 白人 (美洲红种人对白种人的称呼)
примеры:
杀了非人种族!饶了那红头发的贱人一命!
Убивайте нелюдей! А рыжеволосая сука нужна живая!
唯独此种红花能让武人暂时忘却痛苦。
Только этот сорт цветка способен облегчить страдания воина.
上次见到你这种人,已经过去许多年了。猩红色,就像那些古老的蜥蜴一样。你让我内心充满缺憾。
Века прошли с тех пор, как я видел твоих сородичей в последний раз. Красный цвет, как в древности. Мое сердце исполнено жалости.
这里有一封信:“嘿,红眼,我听说你在纳闷超级变种人是从哪来的。也许你应该问问你妈。”不错喔,混蛋。
Мне тут пришла записка. "Эй, Красный Глаз, говорят, тебя интересует, откуда взялись супермутанты. Спроси у своей мамаши". Очень смешно, урод.
迪菲亚兄弟会的人都会戴着一种红色的面罩,这显然已经是个尽人皆知的秘密了。但我们又了解到,这个面罩的材料是他们的成员在帮会内部地位的象征。
Не секрет, что красные банданы являются отличительным знаком бандитов из Братства Справедливости. Но мы узнали, что материал, из которого они изготовлены, указывает на ранг члена братства.
пословный:
红种 | 种人 | ||