红龙祝福
_
Дар красных драконов
примеры:
虽然我不能调动红龙的全部力量来帮助你,但我会将我的祝福赐予你。出发吧,去和我的总管托拉斯塔萨谈谈。
В то время как я не могу вызвать полномасштабную ярость красных драконов, чтобы помочь тебе в этом деле, я дам тебе свое благословение. Иди же и поговори с моей управительницей Торастразой.
激活后,使一名友方英雄最大生命值提高500点,直到该英雄死亡。无法对阿莱克丝塔萨和已经拥有红龙祝福的英雄使用。
При использовании увеличивает максимальный запас здоровья союзного героя на 500 ед. до его гибели.Не действует на Алекстразу и на героев, которые уже находятся под действием этого эффекта.
пословный:
红龙 | 祝福 | ||
желать (кому-л.) счастья, молиться о счастье; пожелание счастья, наилучшие пожелания
"Моление о счастье" (повесть Лу Синя, 1924 г.) |