终身有托
_
可以托付一辈子。 多用于指女子婚嫁。 初刻拍案惊奇·卷十六: “你便是我继父了, 我娘喜得终身有托, 万千之幸。 ”或作“终身有托”。
пословный:
终身 | 有 | 托 | |
(вся) жизнь; (весь) век; до конца жизни (своих дней); пожизненный
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
гл.
1) подносить, подавать
2) поддерживать; держать; подпирать
3) прокладывать; подкладывать
4) оттенять [главное], выделять, подчёркивать 5) просить (сделать что-л.); давать поручение, поручать
6) ссылаться на...; под предлогом
7) временно устроиться, найти временное пристанище
II сущ.
1) техн. подпорка, опора
2) поднос; блюдце
3) торричелли, торр (внесистемная единица измерения давления)
|