Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
结交延誉
_
结识权贵或名流, 以提高个人声誉。 喻世明言·卷二十七·金玉奴棒打薄情郎: “凡古今书籍, 不惜价钱, 买来与丈夫看。 ……又出赀财, 教丈夫结交延誉。 ”
jié jiāo yán yù
结识权贵或名流,以提高个人声誉。
喻世明言.卷二十七.金玉奴棒打薄情郎:「凡古今书籍,不惜价钱,买来与丈夫看。……又出赀财,教丈夫结交延誉。」
пословный:
结交
延誉
jiéjiāo
завязать знакомство [дружбу] с
кем-л.
; подружиться с
кем-л.
yányù
прославлять; создавать популярность (
кому-л.
)