绮纨子
_
犹言纨裤子弟。指富贵人家子弟,含鄙薄意。
犹言纨裤子弟。指富贵人家子弟,含鄙薄意。
пословный:
绮纨 | 子 | ||
лучшие шелка (обр. в знач.: а) богатые одежды; б) роскошный, прекрасный)
|
I 1) сын
2) ребёнок; дети
3) тк. в соч. детёныш
4) икра; яйцо; семена
5) медяк; грош
6) первый циклический знак (из двенадцати)
7) время с 11 часов вечера до 1 часа ночи
II [zi]суффикс существительных 全词 >>桌子 [zhuōzi] - стол
胖子 [pàngzi] - толстяк
孩子 [háizi] - ребёнок
|