绰楔
chuòxiè
стар. почётные столбы (по обе стороны от ворот дома добродетельного мужа или целомудренной женщины)
chuò xiè
树于门首以旌表孝义的木牌。
元.岳伯川.铁拐李.第二折:「那时节,保香名到省内,除杂役在官中,立绰楔在门前,教满城人钦羡。」
元.宫大用.范张鸡黍.第三折:「将公之德,荐举君前,门安绰楔,墓顶加官。」
chuòxiē
trad.1) wooden posts set by a door to honor inhabitant's loyalty and filial piety
2) commemorative arch
亦作“绰削”。亦作“绰屑”。
1) 古时树於正门两旁,用以表彰孝义的木柱。
2) 明清官署牌坊。