维加
wéijiā
Вега
в русских словах:
примеры:
非金属纤维加固陶瓷
nonmetallic fiber-reinforced ceramics
菲利克斯·洛佩·德·维加·依·卡尔皮奥
Феликс Лопе де Вега и Карпио (1562 — 1635, испанский драматург, представитель литературы Возрождения (Ренессанса)
硼纤维加强复合材料(机身)大梁
лонжерон фюзеляжа из композиционного материала, упрочнённого волокнами бора
包尔西克纤维加强铝(基)复合材料
композиционный материал на основе алюминия, армированного волокном борсика
{用}纤维加强
армирование тканью
硼纤维加强复合材料{机身}大梁
лонжерон фюзеляжа из композиционного материала, упрочнённого волокнами бора
包尔西克纤维加强铝{基}复合材料
композиционный материал на основе алюминия, армированного волокном борсика
黄昏来临俄国人看黑河简直就是美国的拉斯维加斯,灯火辉煌。
Вечерами Хэйхэ загорается как неоновая реклама: с нашего берега китайские высотки кажутся прямо-таки Лас-Вегасом.
维加特隆1
"Вегетрон-1"
大财主里维加兹让我留意最近在藏宝海湾和荆棘谷附近流传的古怪传闻。虽然我平时是绝不会关心什么鬼故事的,但这两天在酒馆里听一些水手们说在海岸附近有一座闹鬼的小岛。据他们说,那上面全是水元素和一只整日说着疯话的地精的鬼魂。
Барон Ревилгаз велел мне не упускать слухов о странных событиях и местах в округе Пиратской Бухты и всей Тернистой долины. Обычно я не придаю большого значения историям про призраков и прочую чушь, но моряки в таверне говорили об острове элементалей недалеко от побережья. Мол, там духи Воды и сумасшедший призрак гоблина.
如果你正好要去见里维加兹阁下的话,能替我将这件事转告给他吗?
Если тебе встретится Ревилгаз, перескажешь ему эту историю?
仔细听着,海狗……藏宝海湾是让我们血帆海盗处处受制的根本原因。如果你杀死舰队指挥官卡拉·海角,我们就永远不会再遇到藏宝海湾的战舰了。如果你杀死大财主里维加兹,我们就永远不用被他们的法律捆住手脚了。
Слышь, ты, морской волк... Нам, пиратам Кровавого Паруса, жить да поживать бы, когда бы не Пиратская Бухта. Ух, мы порезвились бы вдоволь! А если б ты <пырнул/пырнула> ножом командира флота Морского Рога,чихали бы мы тогда на его посудины! Если б ты <пырнул/пырнула> ножом барона Ревилгаза, мы б и их закона не боялись.
藏宝海湾的大财主里维加兹刚刚开始悬赏雷布里的徽记,这对他来说可能有些糟糕,但我简直无法形容斯库比格特家族在得知这个消息之后有多高兴了!我们的小雷布里终于有点价值了!
Похоже, последний его проект оказался поганее прочих, потому что барон Ревилгаз из Пиратской Бухты назначил награду за голову бедняжки Риббли. Ты даже не представляешь, как возрадовались все Крутипробы! Наш малыш Риббли наконец хоть чего-то да стоит!
里维加兹不会坐视不理的,他允许我按自己的方式来解决这些问题。
Ревилгаз заявил, что не потерпит такого, и велел любым способом решить проблему.
该死的巨魔!他们杀死了我们派到丛林里去的人!我已经在和他们的冲突中损失太多优秀的护卫了。血债必须血来偿!这让我怎么向大财主里维加兹解释呀?
Проклятые тролли! Они постоянно убивают наших агентов! Я потерял в стычках с ними лучших своих бойцов. Цена операции все растет и растет! Как я объясню это барону Ревилгазу?
对藏宝海湾的进攻迫在眉睫。你必须赶快回到藏宝海湾通知里维加兹。
Атака на Пиратскую Бухту вот-вот начнется. Нужно немедленно туда вернуться и предупредить барона.
你最好赶紧把极烈朗姆酒给里维加兹送去。赶紧。
Срочно отнеси Ревилгазу крепленый ром. Не медли!
听着,朋友。我不认识你,你也不认识我。但既然我们俩都在此地,里维加兹要我给你传个话。
Слушай, <друг/подруга>. Я не знаю тебя, ты не знаешь меня. Но раз уж мы оба оказались здесь, передам тебе слова Ревилгаза.
<大财主里维加兹叹了口气。>就算我对菲尔拉伦的计划了如指掌,咱们也没法儿应付血帆和急浪的两面夹击。这次要想守住藏宝海湾非得靠老天显灵不可。
<Барон Ревилгаз вздыхает.> При всех моих подозрениях о заговоре Фираллона мы все равно не готовы к сражению на два фронта с Пиратами Кровавого Паруса и Крушащей Волной. Если сегодня мы и удержим Пиратскую Бухту, то только чудом. Да, чудом...
你觉得破坏搞得差不多,血帆的战斗计划也拿到了。大财主里维加兹要你做得你都做完了。
Тебе известны планы Кровавого Паруса, и, похоже, тебе удалось довольно сильно им навредить. Все, что просил барон Ревилгаз, выполнено.
这事比我想的要严重。马上去向大财主里维加兹报告你的发现!他就在藏宝海湾。
Вижу, дело серьезное. Немедленно отправляйся к барону Ревилгазу и сообщи ему эти новости! Найти его можно здесь же, в Пиратской Бухте.
藏宝海湾的大财主里维加兹派我到这里的目的,就是确保这次巨魔的威胁可以有效地被遏止,至少成功把他们挡在藏宝海湾的大门外。
Меня прислал сюда барон Ревилгаз из Пиратской Бухты, чтобы я убедился, что нашествие троллей остановлено. Или хотя бы остановлено у подходов к Пиратской Бухте.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
思维加成
拉斯维加
雅德维加
思维加速
迪维加术
拉斯维加斯
召唤维加德
碳纤维加强
四维加速度
斯特维加河
去找里维加兹
思维加速宝石
硼纤维加强板
纤维加强材料
硼纤维加强铝
含炭纤维加强
纤维加强金属
纤维加速方式
铍纤维加强铝
大财主里维加兹
石英纤维加强铝
碳纤维加强蒙皮
里维加兹的卫衣
锡普鲁维加地毯
召唤维加德骷髅
碳纤维加强材料
纤维加强混凝土
雅德维加的遗产
洛佩·德·维加
里维加兹的短剑
玻璃纤维加强铝
单晶纤维加强塑料
硼纤维加强铝板材
纤维加强复合材料
纤维加强塑料型盒
硼化纤维加强材料
玻璃纤维加强材料
不可宽恕的维加德
纤维加强复合塑料
陶瓷纤维加强金属
玻璃纤维加固铝箔
石棉纤维加劲聚酯
纤维加强热解石墨
石墨纤维加强金属
碳纤维加强复合塑料
碳化硅硼纤维加强铝
兰宝石纤维加强金属
硼纤维加强复合材料
非金属纤维加固陶瓷
钨纤维加强混成材料
短纤维加强复合材料
氧化物纤维加强金属
碳素纤维加强叶片风扇
石英纤维加强复合材料
石墨纤维加强酚醛塑料
石墨纤维加强复合材料
尼龙纤维加强酚醛塑料
石墨纤维加强铝硅合金
难溶纤维加强复合材料
交叉纤维加强复合材料
包碳化硅硼纤维加强铝
石墨纤维加强硅铝合金
非金属纤维加强复合材料
陶瓷纤维加强的耐热材料
碳纤维加强的金属复合材料
碳纤维加强的碳基复合材料
环氧树脂基碳素纤维加强材料
包尔西克纤维加强铝复合材料
碳素纤维加强的碳基复合材料
硅纤维加强环氧树脂烧蚀材料
聚合改性玻璃纤维加强混凝土
有序短纤维加强热固性复合塑料
玻璃纤维加强酚醛塑料蜂窝结构
全苏化学纤维加工科学实验研究所