缠门缠户
chánménchánhù
осаждать (чьи-л.) двери; неотступно приставать
chán mén chán hù
上门叼扰,纠缠不清。
如:「那些无赖,整天到公司来缠门缠户的。」
到门上来纠缠不清。
chánménchánhù
be a persistent bother at the door
пословный:
缠 | 门 | 缠 | 户 |
I гл.
1) обматывать, бинтовать (что-л., чём-л.); обвивать, опоясывать, обволакивать; обвязывать, опутывать
2) вязать; привязывать, связывать, сплетать (что-л., чём-л.) 3) обходить; окружать; обкладывать, осаждать
4) * тащить на верёвке; запутывать, впутывать, вовлекать; привязываться, приставать; овладевать
5) справляться (с кем-л.); обходиться, управляться; иметь дело (с кем-л. )
6) вм. 躔 (передвигаться, находиться на орбите)
II сущ.
* верёвка
III собств.
Чань (фамилия)
|
1) дверь; ворота; вход
2) дверца
3) специальность; отрасль (знаний)
4) выход; решение; лазейка
5) тк. в соч. ученики, последователи; школа 6) сч. сл.
а) для артиллеристских орудий
б) для учебных дисциплин
|
I гл.
1) обматывать, бинтовать (что-л., чём-л.); обвивать, опоясывать, обволакивать; обвязывать, опутывать
2) вязать; привязывать, связывать, сплетать (что-л., чём-л.) 3) обходить; окружать; обкладывать, осаждать
4) * тащить на верёвке; запутывать, впутывать, вовлекать; привязываться, приставать; овладевать
5) справляться (с кем-л.); обходиться, управляться; иметь дело (с кем-л. )
6) вм. 躔 (передвигаться, находиться на орбите)
II сущ.
* верёвка
III собств.
Чань (фамилия)
|
1) дверь (одностворчатая)
2) двор, хозяйство; семья
3) счёт (в банке)
|