缺失
quēshī
недоставать, не хватать; недостача, нехватка
делеция; истощение; исчерпывание; лишение
истощение, исчерпывание
quēshī
[fault; shortcoming] 缺陷; 缺点和失误
quē shī
遗漏或失误。
如:「这项工程设计有许多缺失,无法验收。」
quē shī
deficiency
shortcoming
hiatus
quē shī
hiatus; deficiency; {遗} deletionquēshī
1) hiatus
2) deficiency
3) bio. deletion
deletion; deficiency; deficit; hiatus; lacuna; omission (地层)
缺陷,失误。
частотность: #17050
в русских словах:
аналгезия
【医】无痛感, 痛觉缺失;止痛;止痛法, 无痛法
аналгия
【医】痛觉缺失, 无痛感
анестезирующее
感觉缺失的
анестезия
2) (потеря чувствительности) 感觉缺失 gǎnjué quēshī
болевая анестезия - 疼觉缺失
термическая анестезия - 温觉缺失
аносмия
〔名词〕 嗅觉缺失
выпадение слоя
岩层的缺失
гемианопсия
一侧视力缺失
делеция
中间缺失
перерыв в отложениях
沉积间断, 沉积缺失
перерыв во обнажении
露头缺失
сексуальная фригидность
性欲缺失, 性冷感
терманестезия
[医] 温度感觉缺失
фригидность
【医】性冷淡, 性冷漠, 性感缺失(常用于女性)
фригидный
【医】性冷淡的, 性欲缺失的
примеры:
疼觉缺失
болевая анестезия
注意力缺失症;注意力缺失多动症
нарушения, связанные с потерей внимания; нарушения, связанные с потерей внимания, сопровождаемые гиперактивностью
信用体系缺失
несовершенство системы выдачи кредитов
嗅觉缺失的
anosmic
感觉缺失的
anesthetic
位置(感)觉缺失, 触觉缺失
локальная потеря чувствительности
性感缺失(指妇女)
фригидность, половая холодность
位置(感)觉缺失
локальная потеря чувствительности
不仅如此,企业家还要有正确的激励,而这在中国却常常是缺失的。
Более того, предпринимателю нужен правильный стимул, чего в Китае, однако, зачастую не хватает.
缺失的仪式书页
Страницы из книги дома Ритуалов
看来必须找到日记中缺失的书页。袭击普兰比尔德的家伙或许就躲在隧道另一侧的房间中。一定是他们撕掉了后面的书页!
Что бы ни было написано на остальных страницах дневника Жадноборода, нужно этот дневник разыскать. Поищите в палатах на другой стороне тоннеля тех, кто напал на Жадноборода. Должно быть, они-то и разодрали его дневник!
一旦你找到缺失的书页,就把它们交给暮冬陵园入口处的阿姆博·卡什。
Если найдете недостающие страницы, принесите их Амбо Кэшу ко входу в усыпальницу Стражей Зимы.
<拉文德维尔仔细检查着法杖,突然注意到杖头部分缺失了。>
<Равандвир осматривает посох и замечает, что часть навершия отсутствует.>
裂鞭海岸的水手身上说不定就携带着海图的缺失部分。卡鲁克应该会对上面的内容感兴趣吧。
Должно быть, остальные части карты находятся у других моряков на берегу Терзающего Бича. Наверняка, Карука заинтересовала бы информация, содержащаяся в карте.
我发现了一本日记,是一个名叫布莱德肖的人写的。可惜好些书页缺失了,尤其是后面的内容。
Я нашла дневник, который вел некий Брэдшоу... но, к сожалению, из него выпали некоторые страницы, особенно ближе к концу.
你……你看见了吗?这就是我们一直在找的缺失的那一块!我们得把这消息带给瑟银哨塔的人。
Ты... ты <видел/видела> это? Вот же недостающий элемент, который мы искали! Нужно передать эту информацию кому-нибудь из лагеря Братства Тория.
然而,这里有个醉鬼似的家伙正在朝着神龛大吼。也许他知道神龛缺失部分的位置。>
И вдруг вы замечаете рядом нетрезвого незнакомца. Возможно, он что-то знает о судьбе пропавшей части алтаря.>
或许缺失的宝石就在这片废墟当中?>
Может, недостающие камни удастся найти в развалинах?>
当我踏入这里的时候,我终于明白了我所缺失的东西。我相信,一条崭新的道路正在前方等待着我。
И только здесь, в этих стенах, мне стало ясно, чего именно мне не хватает. Похоже, мне открылся новый путь.
<如果你能在附近的恶魔身上找到这些缺失的书页,或许你就能得知同伴的最终命运。>
<Недостающие страницы наверняка у кого-то из демонов рядом с местом сражения. Верните их, чтобы узнать, какая участь постигла ваших союзников.>
那么,既然是你帮我取回了缺失的材料,我觉得应该让你协助我完成最终的仪式!
Что ж, раз это ты достала недостающий реагент, я дарую тебе право провести вместе со мной последний ритуал!
请为我找到这本被诅咒的书典缺失的最后几页,。我希望能从里面获得需要的知识,然后就再也不用搭理这书了。
Отыщи для меня оставшиеся страницы этого проклятого фолианта, <имя>. Я хочу узнать из него то, что мне нужно, чтобы уже никогда в него не заглядывать.
然而,有个人醉鬼似的家伙正在朝着神龛大吼。也许他知道神龛缺失部分的位置。>
И вдруг вы замечаете рядом пьяного незнакомца. Возможно, он что-то знает о судьбе пропавшей части алтаря.>
风元素旅行者的命之座当中,缺失的星辰。
Недостающая звезда в созвездии Анемо Путешественника.
你带来的这些日志,补全了不少缺失的信息。
Эти дневники позволят заполнить значительную брешь в исторических записях.
客户端有文件缺失,需返回登录界面进行修复
Целостность клиента нарушена, необходимости вернуться на экран входа и начать восстановление.
雷元素旅行者的命之座当中,缺失的星辰。
Недостающая звезда в созвездии Электро Путешественника.
草元素旅行者的命之座当中,缺失的星辰。
Недостающая звезда в созвездии Дендро Путешественника.
冰元素旅行者的命之座当中,缺失的星辰。
Недостающая звезда в созвездии Крио Путешественника.
水元素旅行者的命之座当中,缺失的星辰。
Недостающая звезда в созвездии Гидро Путешественника.
…好像很多文字都缺失了,读起来断断续续的,而且,也不知道这种顺序对不对…
Значительная часть текста утеряна, поэтому прочесть его непросто. Я не уверена, что фрагменты расположены в правильном порядке.
岩元素旅行者的命之座当中,缺失的星辰。
Недостающая звезда в созвездии Гео Путешественника.
替换缺失的卡牌。
Заменить недостающие карты.
缺失卡牌。系统会用其他卡牌来替代
У вас не хватает карт! Мы поможем вам найти замену.
你这副套牌还缺失很多张卡牌,确定不改用经典模板吗?
У вас не хватает множества карт для этой колоды. Вы уверены, что не хотите составить колоду по классическому шаблону?
地图缺失,正在搜索新比赛。
Поле боя не найдено, ищем другой матч.
这个存档部分所需内容缺失。一些物品可能无法使用。确定要继续载入吗?
Это сохранение использует контент, в настоящее время отсутствующий. Некоторые объекты могут стать недоступными. Продолжить загрузку?
工作。冲突。困难。加姆洛克地区。这些手写的调查记录可以追溯到51年1月,就是今年。由于一些页面的缺失,具体的数字很难估计——还有一个∗古怪的∗命名惯例——不过至少有20起,甚至是30起案件。注意,是接手,未完成。
О работе. Борьбе. Бедности. Квартале Джемрок. Это записи о расследованиях, которые велись с января 51-го — этого — года. Точное количество определить сложно из-за отсутствия части страниц и ∗странных∗ принципов наименования. Но дел по крайней мере двадцать. Может быть, тридцать. Все еще в процессе расследования, не закрытых, стоит отметить.
你的目光越过废墟与不成套的家具。它自然地倾向那片覆盖着墙壁缺失部分的帆布……
Твой взгляд скользит по ветхой разношерстной мебели и останавливаются на длинных отрезах ткани, которые прикрывают дыру в стене...
你说得对。你的身体里有一种空虚感,有种缺失的东西也有雀斑。
Ты прав. Внутри живет какая-то пустота. Не хватает какой-то части, у которой, возможно, тоже были веснушки.
在沉闷的唠叨声之外,你听到远方传来海鸟的叫声,当然还有那片覆盖着墙壁缺失部分的帆布,被晚风拉扯着……
Вдалеке, поверх приглушенного бормотания, ты слышишь крики морских птиц. И, конечно же, хлопанье длинных отрезов ткани, которые прикрывают дыру в стене.
最后一块缺失的肉体拼图。
Последние фрагменты этой трупной головоломки.
她意识到自己打算批评你的工作——或者说是工作的缺失。
Она понимает, что собиралась критиковать твою работу — или, вернее, отсутствие таковой.
“你是说音频缺失吗?”另一个瘾君子用拇指指着后方的扬声器。“你猜怎么着,我们已经有了∗大规模∗低阶音箱。它很可能派上用场。”
Недостаток звуковых мощностей, говоришь? — Спидпанк указывает большим пальцем на динамик в задней части палатки: — Прикинь, у нас как раз есть динамики, которые выдают просто ∗бомбический∗ звук на низких частотах. Вполне может сработать.
缺失的零件呢?找到了吗?
Что с твоей деталью-то, ты ее нашел?
你在这里啊。你怎么没回来找我?你找到缺失的零件了吗?
Вот ты где. Почему ты за мной не вернулся? Ну что, нашел деталь-то?
除非我找到缺失的水晶,否则我没办法启动那道传送门。
Портал не включится, пока я не найду недостающий кристалл.
缺失的零件非常重要,拜托你一定要找到。
Мне правда очень нужна эта деталь. Найди ее, пожалуйста.
用于侦测魔法吸收与魔法缺失。
Обнаруживает присутствие и полное отсутствие магии.
你可以在工艺面板里头直接向商人购买缺失的组件。从配方里头选择,并按下对应的按钮。
В окне ремесла можно купить недостающие компоненты непосредственно у ремесленника. Выберите их в рецепте и нажмите соответствующую кнопку.
显著特征:手肘以下缺失前臂。阿达拉德通常会用上衣或外套的袖子遮住他的断肢,有时则会带义肢。
Особые приметы: отрезана рука ниже локтя. Адалар обычно закрывает культю длинным рукавом рубашки или плаща. Иногда использует протез.
你找到了缺失的零件?
Деталь-то нашли?
我找到了缺失的零件。
Я нашел недостающую деталь.
非洲私营部门的重生—在过去的发展方略当中所缺失的关键元素—在驱动这一发展态势方面发挥了巨大作用。它可以弥补投资的欠缺,并在此过程中产生回报。
Возрождение частного сектора Африки – основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени – сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
与此同时,货币注入无法消除金融系统所普遍面临的不确定因素,那就是全球化和证券化所导致的破坏信心与信任的透明度缺失。
В то же самое время денежные вливания не могут решить проблему общей неопределенности финансовой системы, в которой глобализация и секьюритизация привели к отсутствию прозрачности, подорвавшему доверие и уверенность в завтрашнем дне.
(先天性)闭锁,无孔正常的身体孔或管道,如肛门、肠或外耳道的缺失或闭合
The absence or closure of a normal body orifice or tubular passage such as the anus, intestine, or external ear canal.
意志缺失,丧志症做出决断或独自行动的能力遭到损害或丧失
Loss or impairment of the ability to make decisions or act independently.
确实如此... 你的缺失:这本来是不可能发生的事情,但无论我怎么查找,怎么都无法找到你。
Именно так... Ваше отсутствие: это невозможно, но я не вижу вас, не могу вас найти, где бы ни искала.
你在社会上取得的地位就如同这奶酪缺失的一角一般可有可无。
Насколько уменьшится круг сыра, настолько вырастет ваш вес… в обществе.
我...我太了解了。我深深感到了他的缺失。我祈祷他平安归来。我一直在祈祷。
Я... я это хорошо понимаю. Я чувствую его отсутствие всем своим нутром. Молюсь, чтобы он вернулся. Все время молюсь.
你在社会上取得的地位就如同这奶酪缺失的一角般可有可无。
Насколько уменьшится круг сыра, настолько вырастет ваш вес... в обществе.
“无名的囚犯在此安息。愿他在回音之厅找到生命中缺失的宁静。”
"Здесь покоится безымянный узник. Да обрящет же он в Чертогах Эха покой, в котором было отказано ему при жизни".
注意到它身体的绝大部分都缺失了。这表明了它生前糟糕的判断力。
Заметить, что у него нет большей части тела. Это намекает на его недальновидность.
说精灵和蜥蜴人间的爱一点没有缺失。
Сказать, что эльфы и ящеры друг друга не любят.
说精灵和矮人间的爱一点没有缺失。
Сказать, что эльфы и гномы не любят друг друга.
呣...是有点褪色,舌头也不够长,牙齿也有缺失,不过还不算糟。毕竟在这小破船上也不能指望找到上等货色。
М-м-м... Некоторые дефекты тона налицо, но я видел и похуже. На отсутствие языка и десен я, пожалуй, вообще закрою глаза. В конце концов, на таком убогом суденышке нельзя рассчитывать на первоклассный товар.
冒险正是我的生活中所缺失的。
Приключения – вот чего в моей жизни недоставало.
可恶,我如果再添几笔缺失纪录,督学昆兰就会叫我去帮他整理报纸了。
Черт. Еще одно взыскание, и проктор Квинлан отправит меня на сортировку газет.
начинающиеся:
похожие:
碱缺失
水缺失
痛缺失
钙缺失
甲缺失
眼缺失
胰缺失
心缺失
肢缺失
喉缺失
牙缺失
鼻缺失
钾缺失
快感缺失
知觉缺失
平衡缺失
信仰缺失
视觉缺失
肌觉缺失
重组缺失
痛觉缺失
克隆缺失
表情缺失
视力缺失
子宫缺失
阴茎缺失
机能缺失
压觉缺失
桡骨缺失
端部缺失
男征缺失
耳垂缺失
电子缺失
唾液缺失
套式缺失
泌乳缺失
温觉缺失
耳郭缺失
腓骨缺失
病觉缺失
躯体缺失
细微缺失
枕叶缺失
蠕动缺失
分段缺失
眼肌缺失
胸腺缺失
右侧缺失
脉搏缺失
意识缺失
位觉缺失
拟态缺失
性欲缺失
卵巢缺失
中耳缺失
意志缺失
阴道缺失
部分缺失
心理缺失
非缺失型
意向缺失
单向缺失
影像缺失
反射缺失
张力缺失
色觉缺失
碱基缺失
精索缺失
规范缺失
位置缺失
触角缺失
附睾缺失
肛门缺失
滑液缺失
质体缺失
情感缺失
智力缺失
听觉缺失
能力缺失
味觉缺失
语法缺失
嗅觉缺失
末端缺失
左侧缺失
肢体缺失
心包缺失
共同缺失
胰腺缺失
框内缺失
理想缺失
模型缺失
睾丸缺失
耳廓缺失
女态缺失
痒感缺失
嵌套缺失
短臂缺失
父爱缺失
直觉缺失
双向缺失
乳房缺失
长臂缺失
抗原缺失
触觉缺失
沉积缺失
遗传缺失
中间缺失
激素缺失
性感缺失
参考缺失
地层缺失
牙齿缺失
尿道缺失
过早缺失
撩感缺失
基因缺失
动力缺失
受控缺失
露头缺失
记忆缺失
自发缺失
感觉缺失
冷觉缺失
虹膜缺失
光觉缺失
功能缺失
兴奋缺失
思想缺失
骨质缺失
先天缺失
位置觉缺失
疾病感缺失
温度觉缺失
全感觉缺失
温差觉缺失
自知力缺失
牙全部缺失
活动力缺失
黑素缺失症
体位觉缺失
晶状体缺失
悬雍垂缺失
实体感缺失
甲状腺缺失
电痛觉缺失
全牙列缺失
核苷酸缺失
部位觉缺失
协同觉缺失
先天性缺失
假性感缺失
深部觉缺失
卵巢缺失的
生活力缺失
机体觉缺失
集中能缺失
肢体感缺失
室间隔缺失
防御力缺失
创作力缺失
染色体缺失
酶缺失假说
骨感觉缺失
位置感缺失
光反射缺失
肝机能缺失
实体觉缺失
性欲缺失者
记忆缺失症
纯合子缺失
渐进缺失的
责任感缺失
修复缺失型
运动觉缺失
子宫颈缺失
性快感缺失
定位觉缺失
扁桃体缺失
思想缺失症
同合型缺失
分子缺失病
后天性缺失
集中力缺失
变应性缺失
被试者缺失
脑枕叶缺失
永久性缺失
生命力缺失
振动觉缺失
氧供应缺失
意志缺失狂
热感觉缺失
味觉缺失症
外耳道缺失
立体觉缺失
肌张力缺失
存在感缺失
亚显微缺失
皮质骨缺失
肝功能缺失
心感觉缺失
热温觉缺失
肌体觉缺失
肠鸣音缺失
性感缺失病
创伤性缺失
兴奋性缺失
岩层的缺失
对牙合牙缺失
假性性感缺失
垂体机能缺失
先天性脾缺失
一般感觉缺失
恶心感觉缺失
后天性牙缺失
先天性胰缺失
存在感觉缺失
红绿色觉缺失
下身感觉缺失
温度感觉缺失
偏身热觉缺失
部分语法缺失
土壤水分缺失
小脑半球缺失
痛区感觉缺失
女性性感缺失
细胞机能缺失
色觉记忆缺失
第二心音缺失
骨更新率缺失
先天性肾缺失
实体感觉缺失
先天性肺缺失
先天性牙缺失
先天性眼缺失
胸腺机能缺失
上颚反射缺失
痛性感觉缺失
微缺失综合征
膈肌部分缺失
垂体功能缺失
星状体缺失的
基因的内缺失
器官缺失畸形
心舒张期缺失
先天性指缺失
粘膜感觉缺失
色觉缺失暗点
静脉搏动缺失
自体感觉缺失
半侧味觉缺失
下身痛觉缺失
激素活力缺失
反馈缺失假说
脊髓机能缺失
先天性手缺失
固有性性感缺失
继发性性感缺失
Y染色体微缺失
味觉性嗅觉缺失
对𬌗牙缺失