置锥之地
zhìzhuīzhīdì
поле, куда можно только шило воткнуть (обр. о крохотном участке земли, крестьянском наделе)
ссылки с:
置锥zhì zhuī zhī dì
插锥尖的一点地方。形容极小的一块地方。也指极小的安身之处。
zhì zhuī zhī dì
插锥子的地方。庄子.盗跖:「尧舜有天下,子孙无置锥之地。」比喻极微小的地方。荀子.儒效:「虽穷困冻喂,必不以邪道为贪;无置锥之地,而明于持社稷之大义。」亦作「立锥之地」、「立锥之土」。
安放锥子的地方。比喻极狭小的地方。亦比喻赖以安身立命之地。
пословный:
置锥 | 之 | 地 | |
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|