群速度
cúnsùdù
групповая скорость (волны)
ссылки с:
波群速度групповая скорость
групповая скорость
групповая скорость
qún sù dù
group velocity; envelope velocityenvelope velocity; group velocity
примеры:
{波}群速度
групповая скорость
血怒鹰身人是卡利姆多大陆上膨胀速度最快的鹰身人族群,它们会阻止任何人离开它们的领地。
Клан Смертельной Ярости – вот откуда берутся все новые и новые гарпии в Калимдоре. Они посягают на жизнь всех и каждого, не давая слабым даже уйти отсюда!
也许它们会在附近找到。我猜一大群乌鸦的速度肯定比一个猎魔人快。我不是批评你的技巧,朋友。
Вдруг кто-то из них найдется неподалеку? Держу пари, что стая воронов узнает об этом быстрее, чем один ведьмак. При всем уважении к твоим способностям, друг мой.
在有隐蔽猎手移动速度加成时,黑暗虫群可以额外造成50%的伤害,并使敌方英雄减速15%,持续0.75秒。
«Темный рой» замедляет героев на 15% на 0.75 сек. и наносит на 50% больше урона, пока действует бонус к скорости передвижения от «Блуждающего хищника».
如果那群耗子真如传言那样仔细,那我现在非常期待结果。也许当我告诉它们要剔掉村民的血肉,它们还会加快速度...
Если эти крысы действительно так старательны, как говорят, результаты должны быть с минуты на минуту. Думаю, если бы я пообещала им самые вкусные кусочки мяса этих деревенщин, они бы работали еще быстрее...
我在金莲教的朋友跟我说过一些新螳螂妖虫群的有趣见闻。显然他们弄出了某种浓缩的蜂王浆,可以加快新孵化的螳螂妖的成长速度。
Мои друзья из Золотого Лотоса рассказывали мне много интересного о новом рое богомолов. Судя по всему, они научились делать концентрированное маточное молочко, которое ускоряет развитие маленьких богомолов.
野蛮人之王施展铁拳出击技能后,将恢复大量生命值并进入狂暴状态,提升自身移动速度和攻击力,同时他还会召唤出一群狂暴的野蛮人一起并肩作战!
Король впадает в ярость, мгновенно исцеляясь. Его скорость и сила атаки увеличиваются. Он также призывает группу разъяренных варваров, которые тут же бросаются в бой.
пословный:
群速 | 速度 | ||
1) скорость, темп; скоростной
2) физ. скорость (векторная величина)
|