翰威驻防兵
_
Ханвирский Гарнизон
примеры:
每当翰威驻防兵攻击时,将两个1/1红色人类衍生生物横置放进战场且正进行攻击。(与翰威城垛融合。)
Каждый раз, когда Ханвирский Гарнизон атакует, положите на поле битвы две фишки существа 1/1 красный Человек повернутыми и атакующими. (Соединяется с Ханвирскими Укреплениями.)
пословный:
翰 | 威 | 驻防 | 防兵 |
I сущ.
1) фазан [с красным оперением]
2) перо (длинное и твёрдое), крыло
3) писчее перо, кисть
4) письмо; документ; сочинение 5) * ствол; столп; опора
6) * белая лошадь
7) * украшения [на боковых стенках] гроба [монарха]
II гл.
стремительно взмывать
III усл.
1) хань (15-я рифма тона 去 в рифмовниках; 15-е число месяца в телеграммах)
2) (сокр. вм. 翰林) Ханьлинь (академия)
|
I сущ.
1) престиж, авторитет, влияние; достойный уважения, авторитетный; внушительный
2) сила, мощь; величие, могущество; могущественный, величественный 3) центральная часть дуги лука
II гл.
1) угрожать, устрашать, запугивать; притеснять; потрясать
2) подавлять, угнетать; угнетение
III прил.
строгий, суровый, грозный
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм. 威县) Вэйсянь (в пров. Хэбэй)
2) Вэй (фамилия)
|
стоять гарнизоном, быть расквартированным в...; гарнизонный (особенно о знамённых войсках при маньчжурах)
|
см. 防汛兵
指明清时驻防在地方上的军队。
|