翻页
fānyè
перелистывание страниц, перелистывать страницу
Перевернуть страницу
Перелистнуть
Перелистнуть
в русских словах:
перекидной
〔形〕搭在上面的; 架在上面的; 可翻动的. ~ календарь(翻页的)台历. ~ мост 吊桥. ~ые корзины(搭在牲畜背上的)驮筐.
примеры:
(翻页的)台历
перекидной календарь
点击牌册页面的边缘翻页浏览卡牌。
Чтобы пролистать свой альбом, нажми на край страницы.
翻页进行浏览
Переверните страницу для просмотра карт
“我的天啊。还有什么是委员会需要知道的吗?”你听到翻页的声音,接着是刷刷的速记声……
«Боже правый... Есть ли еще что-то, что вы хотите сообщить Комиссии?» Ты слышишь, как переворачивается страница и вновь бешено шуршит ручка.
一股想象的洪流淹没了你的大脑,影像闪烁着翻滚着,就像翻页的书一样,但看不出清晰的图形。它们堆积得越来越重,直到你的脑子里塞满了东西,太满了,以致于根本看不到任何东西,而图像依然层出不穷。
Поток видений захлестывает ваш разум – образы сменяют друг друга, словно вы перелистываете страницы в книге. Не складываясь в единую картину, они просто накапливаются и накапливаются, пока ваш разум не переполняется, и вы не перестаете видеть хоть что-то... но образы не останавливаются.
(翻页)“没有勇气,就没有荣誉。”你两者皆无,所以那句话挺准的。
(переворачивает страницу) «Если долго мучаться, что-нибудь получится». Это про вас.
(翻页)“你可别死了。”
(переворачивает страницу) «Не вздумай тут умереть».
(翻页)“记住:只要有梦想,你就可以——”哦,看在上帝的份上。
(переворачивает страницу) «Если ты можешь это представить, ты можешь...» Ой, да ради бога!