老一门儿
_
老规矩、 一成不变。 如: “生活像个钟摆似的, 人们总是老一门儿, 从东走到西, 又从西走到东。 ”
lǎo yī ménr (变)lǎo yì mér
老规矩、一成不变。
如:「生活像个钟摆似的,人们总是老一门儿,从东走到西,又从西走到东。」
пословный:
老 | 一门儿 | ||
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|
1) одни ворота; один род, одна семья
2) одна школа
3) одно течение (направление), одна группа
4) один (о пушках, науках, см. 门)
5) гуандунск. диал. один доллар
|