老宅
lǎozhái
старый заброшенный дом
примеры:
据说那座老宅子有鬼魂出没。
Говорят, что в том старом доме обитают призраки.
稍微…有点意外,生意上不是很顺利,干脆就卖了老宅到这清净的地方隐居了。
Хм. Непредвиденное стечение обстоятельств. Дела разладились, и я решил всё продать и перебраться в тихое, укромное местечко.
呼,累了一整天,你也休息去吧。明天再去传闻中鬼怪出没的老宅看看,说好了。
Уф, это был трудный день. Тебе тоже пора спать. Завтра пойдём в дом с привидениями. Договорились.
「近日小女花初不幸亡故,使我心肠崩摧!今特转让老宅一座,以厚葬爱女。」
«После трагической смерти моей любимой дочери Хуа Чу моё сердце разбито на тысячи крохотных осколков! Я продаю своё имущество, чтобы устроить ей достойные похороны».
当然了。你在吸血妖鸟的石棺所在的老宅邸从傍晚待到黎明。你制造出来的噪音让半个城市无法入睡。
Конечно. Ты всю ночь от заката до рассвета провел в Старой Усадьбе, где стоял саркофаг стрыги. Вы там так шумели, что полгорода перебудили.
国王说如果你要解除诅咒,你得先去老宅邸。他说你会了解。
Да… Но нет, чуть не забыл. Король сказал, если ты захочешь искоренить болезнь, ты должен отправиться в Старую Усадьбу. Он сказал, ты поймешь, о чем речь.
在老宅寻找卜梦者
Отыскать сновидящую в старом доме.