老海
lǎohǎi
диал. героин
примеры:
老海员一生中经历过很多事情
Старый моряк многое видел на своем веку
虽然要找到完美的皮很难,但这种老海鳄的皮是唯一能配得上我的设计的材料了。老海鳄只会在其它鳄鱼被攻击的时候才会出来保护族群,所以恐怕你得先杀些普通鳄鱼引它们出来。
Хотя найти эту ценную шкуру нелегко, мне подходит лишь шкура старого солоноводного кроколиска. Эти твари выходят лишь на защиту молоди, поэтому может понадобиться убить несколько молодых зверей, чтобы выманить нужного.
你能不能帮帮我这个老海盗,把我的眼睛给找回来?
Не поможешь старому морскому волку вернуть зрение?
你就帮帮我这个从良的老海贼吧。
Выручишь бывшего пирата?
不过这种完美的皮很难找到,唯一符合我要求的就是老海鳄的皮。它们在南边,靠近海角边界的地方可以找到。
Правда, такой материал довольно трудно найти. Для моей работы подходят только шкуры старых кроколисков-хрустогрызов. Они водятся на юге, неподалеку от мыса.
如今海潮帮的人一直敲诈我这样的好人,这要我怎么老老实实经营违法货物呢?
Как быть честному торговцу незаконными товарами, когда братство Стальных Волн постоянно обирает добрых людей вроде меня?
我们请一名老海员鉴定了你之前带给我们的那件东西,他认为那是件仿冒品。看来钢铁部落正试图复制这种装置却不得其法。
Старый матрос осмотрел устройство, которое ты <принес/принесла>. Он считает, что оно поддельное. Железная Орда жаждет скопировать механизм, но у них нет нужных технологий.
酷海老爷有时候会来农场工作。我想夫人并不喜欢他这么做,但是她不会来这里找他。
Господин Жестокое Море иногда приходит поработать в поле. Не думаю, что госпоже это нравится, но она не пойдет сюда его ловить.