老生儿
lǎoshengér
самый младший ребёнок (также название пьесы ― юаньской драмы)
年老时最末生的儿女。
lǎoshēng'ér
topo. the youngest son
пословный:
老生 | 儿 | ||
1) кит. театр амплуа актёра, исполняющего роли стариков и пожилых людей
2) книжник, старый учёный
3) пожилой человек; я (унич. о себе в разговоре с младшим)
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|