联机信号器
_
связанный сигнальный блок
примеры:
幸运的是,我有侦测到联邦中接收同样信号的另一个脑控机器人。
К счастью, я обнаружила еще один робомозг, который принимает тот же сигнал.
1.信号机,表号器;2.号码机
номератор (нумератор)
1.信号机,表号器;2. 打号机,号码机
нумератор (номератор)
测滑道接收机信号发生器
glide slope signal generator
机轮传感器信号(起落架机轮上的)
сигнал колёсного датчика на колесе шасси
装有失速振动信号器(振杆器)的飞机
самолёт с вибросигнализатором сваливания с механизмом тряски ручки
我收到了另一个机器人的信号。
Я засекла сигнал еще одного робота.
装有(失速预警)振杆器的飞机, 装有失速信号器飞机
самолёт с сигнализатором срыва
这台机器由电子脉冲信号操纵。
The machine is operated by an electronic pulse.
信号消失了。抱歉。必须将机器重启。
Отрубилась. Извини. Нужно привести ее в рабочее состояние.
装有失速振动信号器(振杆器)的飞机, 装有失速(预警)振杆器的飞机
самолёт с вибросигнализатором сваливания, самолёт с механизмом тряски ручки
线路感应器与进站色灯信号机的连接
увязка путевых индукторов с входным светофором
我追踪到来自另一个机器人的信号。
Я поймала сигнал еще одного бота.
信号很强,代表那里不只一个机器人。
Сигнал слишком силен. Похоже, там несколько роботов.
亚达,你有收到其他机器人的信号吗?
Ада, тебе удалось поймать чей-нибудь еще сигнал?
确认信号。我又定位另一个凶恶的机器人。
Сигнал обнаружен. Я нашла еще одного враждебного робота.
带发车线表示器的自动闭塞出站色灯信号机
выходной светофор на автоблокировку с указанием пути отправления
我收到了另一个机械大师失控机器人的信号。
Мне удалось засечь сигнал еще одного из этих опасных творений Механиста.
我收到强烈信号……至少有两个机器人。小心。
Сильный сигнал... Здесь не менее двух роботов. Будь начеку.
等我一下……信号很微弱,但是……好了,找到机器人了。
Одну секундочку... Сигнал слабый, но... Да, я нашла робота.
你现在正在对我使用的是那种跨灰域传递信号的机器!
Ты используешь против меня штуковину для передачи сигналов через Серость!
请等一下喔……啊,有了,我有个信号。看来这次只有一个机器人。
Минутку... Да, есть сигнал, на этот раз робот всего один.
信号非常强,一定不只一个机器人。请准备面对大量的敌人。
Для одного робота сигнал слишком силен. Будьте готовы к встрече с отрядом противников.
(在空中遇到撞机危险时)指示最近飞机距离的信号器, 空中防撞警告器
сигнализатор дальности до приближающегося самолёта при угрозе воздушного столкновения
每个脑控机器人的雷达信标都有独特的加密,所以不能追踪信号的源头。
У каждого пеленгатора робомозга уникальный шифр, который не дает определить источник.
我想我有收到……信号非常强,不可能只有一个机器人。那里一定有一整群目标。
Кажется, я что-то засекла... Нет, слишком сильный сигнал для одного робота. Должно быть, их там целая группа.
我现在没有收到任何机器人的信号,但那不代表它们全被你杀光了。
Пока что ни от кого из ботов не поступает сигналов, но это необязательно значит, что их больше не осталось.
学院的进出方式是靠远距传送。这台机器能拦截他们的信号,并把我传送进去。
Вместо обычных дверей Институт использует телепортацию. Эта машина перехватит их сигнал и вместо их человека отправит меня.
要测试机器,就必须实际侵入学院信号。一旦我们这么做,就会用掉我们唯一一次的机会。
Проверить мы его сможем, только если перехватим сигнал Института. Но если мы это сделаем, то второй попытки уже не будет.
我又收到了另一个机器人的信号。我希望你可以在它没造成更多伤害前干掉它。
Я поймала сигнал еще одного бота. Надеюсь, ты уничтожишь его раньше, чем он еще что-нибудь разрушит.
追踪中……追踪中……锁定信号!请小心。您永远无法事先知道这些机器人有什么招式。
Ищу... ищу... Есть сигнал! Будьте осторожны. Мало ли на что эти роботы способны.
同时,我又收到了另一个脑控机器人雷达信标的信号。这应该是最后一个必须取得的信标了。
Я засекла еще один сигнал робомозга. Если нам повезет, то это будет последний нужный нам пеленгатор.
好消息。我目前没有收到任何机械大师的机器人信号,但那不代表我们已经消灭所有机器人了。
Хорошая новость. В данный момент я не наблюдаю ни одного сигнала роботов Механиста. Но это не значит, что мы уничтожили всех.
<这个坏掉的废物机器人现在几乎就是一堆金属了,它的信号管从残骸中伸了出来。
<Сломанный барахлобот теперь превратился в обычную груду металла. Его характерная трубка торчит из обломков.
我看看我收到的信号……可恶,一个机器人不可能信号这么强。一定有一整群机器人同时移动。你最好小心点。
Давай посмотрим... Черт, сигнал слишком сильный для одного бота. Видимо, там их целая группа. Ты поосторожней.
пословный:
联机 | 信号器 | ||
1) оперативный режим, режим онлайн, онлайн (on-line)
2) соединение
|
похожие:
信号联锁器
联机信号群
联锁信号机
联机信号块
机器报警信号
机器警报信号
随机信号发生器
机电结冰信号器
信号机构继电器
机上信号分配器
机载信号处理器
联机通信驱动器
联合信号发生器
信号集中联锁器
联合信号发送器
联动臂板信号机
联立色灯信号机
信号机, 表号器
色灯信号机瞄准器
壁板信号机表示器
壁板信号机止动器
数字信号处理机器
装有失速信号器飞机
正弦随机信号发生器
出站信号机继电器箱
控制机器人的模拟信号
伪随机数字信号发生器
电动机械式结冰信号器
调车色灯信号机继电器组
出站色灯信号机继电器组
进站色灯信号机继电器组
装有继电器箱的色灯信号机
特种武器无联锁信号指示灯
带方向表示器的出站色灯信号机
进站色灯信号机红色灯光复示器
进站色灯信号机灯光表示继电器
雷达信号传感器, 雷达信号接收机
集中操纵道岔信号的机械集中联锁装置
就地操纵道岔及信号的机械集中联锁装置
同用于输入模拟和离散消极信号对象联络的计算机终端
测量变换器和涡轮机状态监视装置的标准信号4-20毫安
来自测量变换器和涡轮机状态监视装置的标准信号4-20毫安