肉肉呼呼
_
1) 胖胖
2) 磨磨唧唧
пословный:
肉肉 | 肉呼呼 | ||
1) ласк. мясо, мяско
2) жарг. жирок, мясцо (лишний жир на животе, ногах и т.п.)
3) толстый, пухлый, сочный (о девушке)
4) мясистый, сочный (например о листьях растений); суккулент
|
同“肉乎乎”。
孔厥袁静《新儿女英雄传》第十七回:“孩子生下来了,是个小子,又红又胖,肉呼呼,粉个囊囊的。”
|