肥水
_
1) 水名。即淝水。在今安徽省。源出合肥市西北将军岭,为今东肥河和南肥河的总称。
2) 含有肥料的水。
3) 犹油水。指不正当的额外收入。
féishuǐ
〈方〉含有养分的水;液体肥料:肥水不流外人田<比喻好处不能让给别人>。féi shuǐ
rich waterféishuǐ
1) benefits and advantages
2) natural/personnel resources in a particular area
1) 水名。即淝水。在今安徽省。源出合肥市西北将军岭,为今东肥河和南肥河的总称。
2) 含有肥料的水。
3) 犹油水。指不正当的额外收入。
частотность: #37582
в русских словах:
абортивность семян
种子的败育(因遗传或开花时期肥水不足而引起的一种植物非传染病)
примеры:
种子的败育(因遗传或开花时期肥水不足而引起的一种植物非传染病)
абортивность семян
<race>!真高兴有人来帮我了。我们塞纳里奥德鲁伊重新开垦了达尔松之泪,我身后就是。地肥水美,庄稼长势也喜人……按说是这样。
有几株好像还是受到了地里瘟疫的感染。也许是因为根扎得太深,也许是因为种子不好……我说不准。我只能说我需要像你这样的<class>帮我把坏庄稼都除掉,免得殃及良株。
有几株好像还是受到了地里瘟疫的感染。也许是因为根扎得太深,也许是因为种子不好……我说不准。我只能说我需要像你这样的<class>帮我把坏庄稼都除掉,免得殃及良株。
<раса>! Хорошо, что ты здесь. Мне как раз нужна помощь.
Мы, друиды из Круга Кенария, заново возделали землю на Ферме Далсона. Земля приняла нашу заботу, посевы дали обильные всходы... по большей части.
И все-таки, видимо, некоторые растения еще не исцелились от чумы, опустошившей здешние края. Может, их корни ушли слишком глубоко в землю... или были слабые семена... я не знаю. Знаю другое – мне <нужен крепкий здоровый/нужна крепкая сильная:c> <класс>, чтобы убрать все испорченные растения.
Мы, друиды из Круга Кенария, заново возделали землю на Ферме Далсона. Земля приняла нашу заботу, посевы дали обильные всходы... по большей части.
И все-таки, видимо, некоторые растения еще не исцелились от чумы, опустошившей здешние края. Может, их корни ушли слишком глубоко в землю... или были слабые семена... я не знаю. Знаю другое – мне <нужен крепкий здоровый/нужна крепкая сильная:c> <класс>, чтобы убрать все испорченные растения.