胸花
xiōnghuā
бутоньерка
婚礼上,双方家长和证婚人都别着一朵胸花。 На свадьбе родители жениха и невесты и свидетели носят бутоньерки.
xiōnghuā
нагрудный цветок (как украшение), украшение на груди, головеxiōng huā
别在胸前的花朵。通常用来辨识事件中的重要人物或表示喜气。
如:「婚礼上,双方家长、主婚人、证婚人和介绍人都别着一朵胸花。」
xiōng huā
corsage
boutonnière
xiōnghuā
corsageчастотность: #65777
в русских словах:
бутоньерка
襟花 jīnhuā, 胸花 xiōnghuā
примеры:
她的上衣上别一枚别致的胸花做为点缀。
An exquisite flower adorned her dress.
…可后来他因为一场意外丧生了,我也再没机会在他升任教头那天,亲自为他佩戴上这朵胸花了…
Но он погиб при трагических обстоятельствах. Я хотел подарить ему этот цветок в день его повышения до сержанта. Но этот день так и не наступил...
…就比如这个赌徒们很喜欢戴的胸花,里面其实有个空间,你可以藏自己的卡片、骰子…
К примеру, игроки нередко носят на груди какой-нибудь цветок. На самом деле в этом цветке прячется карта или игральная кость.