能消散
_
рассеяние энергии; диссипация энергии
рассеяние энергии; диссипация энергии
рассеяние энергии
примеры:
这些星石︰请寻找它们,这样时间也许能被修复!请为了一切生命和所有的爱,寻找它们,这样虚空也许能消散!
Звездные камни! Ищите их, пока прорехи во времени еще можно залатать! Умоляю вас, ради всего, что живет и любит, ищите их, чтобы Пустота пожрала только саму себя!
浓烟消散后,我们就能看清破坏的程度了。
When the smoke blew away, we could see the extent of the damage.
它不会自然消失,他们说只有某个法术能使它消散。
Сама не исчезнет. Говорят, с нее заклятие надо снять.
在莫伊拉刚使用过消散后,她将没有其他位移或逃生技能。
«Уход в тень» — единственная способность Мойры, позволяющая ей быстро передвигаться или убегать от опасности.
<碎片在光下熠熠生辉,环绕它的最后一抹能量脉动倏然消散。>
<Осколок ярко вспыхивает на свету, и в тот же миг его аура окончательно угасает.>
消灭腐蚀者欧祖克和他的邪能散播器,这样就可以控制疫病的传播了。
Убей Оззака Заразителя и уничтожь распространители Скверны, чтобы остановить болезнь.
恐怕得如此,我越来越虚弱,我能感觉自己在逐渐消散。多年来我都未曾恢复力量,这就是报应。
Боюсь, что да. Я слабею, и чувствую, что скоро меня не станет. Что делать, слишком много лет я не мог восстановить свои силы.
传来一个遥远的声音、仿佛来自天边,那是琴弦绷断的声音,这忧伤的声音渐渐消散。随后是苏静,只能听见砍树的声音从远处的花园里传来。
Слышится отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву.
虽然我们格里恩在战斗中牺牲后便会消散,但晋升堡垒蕴藏着一种力量,能够唤回同胞们在过去的回响。
Хотя кирии, сраженные в битве, погибают навсегда, сила самого Бастиона иногда призывает материальные отголоски наших павших братьев и сестер.
你可以沿着刀锋山东北边的道路抵达52区,你只需要一路向前,就能看到那片逐渐破碎消散在扭曲虚空中的区域了。
Чтобы добраться до Зоны 52, иди по дороге, ведущей от Острогорья на северо-восток, пока не увидишь мир, обрушивающийся в Круговерть Пустоты.
“你看得见吗?”他低声问。你能看见。但你看不见其他东西了。随着你的脑袋里充斥着光亮和火焰,你的眼睛开始燃烧。你感到你的视力在逐渐消散。
"Ты видишь?" – шепчет он, и вы правда видите. Более того, вы не видите ничего другого. Глаза начинают гореть, когда яркий огонь заливает голову целиком. Вы чувствуете, как взор ваш слабеет.
刻在他们身上的符文散发着诡异的光芒,驱使他们前进。如果你能击倒巨人,从他们体表剥下一些符文,符文的效力就会消散,便于我们展开研究。
Очевидно, мерцающие руны, вырезанные на каменной плоти, управляют их движением.
我还有吉安娜和安度因必须竭尽全力,才可能保证贝恩的灵魂不会消散。这把匕首破碎之后释放出的力量就交给你来应对了。
Мы с Джайной и Андуином будем удерживать дух Бейна в этом мире, а тебе придется разбираться с тем, что случится, когда клинок сломается.
“不是这样的。这是一种动力再分配装置,它能水平地传播吸收到的能量,在一个又一个的陶瓷板上游走,直至完全消散。”他指着靴子。“看到了?”
Уж хрупким его точно назвать нельзя. Материал перераспределяет кинетическую энергию в горизонтальной плоскости, от пластины к пластине, в итоге полностью рассеивая ее. — Он показывает на ботинок. — Видите?
пословный:
能消 | 消散 | ||
вм. 威灵仙
ломонос китайский (лат. Clematis chinensis)
|
1) рассеивать(ся); растаять; рассосаться (об опухоли); рассеивание
2) физ. диссипация; диссипативный
3) ликвидировать, изгнать (напр. недуг)
|