脉冲互瞪扰
_
pulse intermodulation interference
пословный:
脉冲 | 互 | 瞪 | 扰 |
эл. импульс; импульсный
|
I прил./наречие
1) взаимно, обоюдно; крест-накрест; друг друга; взаимный, обоюдный; перекрёстный; и тот и другой
2) вместе, сообща; поочерёдно II гл.
* соединяться, переплетаться; скрещиваться
III сущ.
1) * стойка (с крюками для подвешивания жертвенного мяса)
2) * изгородь, прясло (на рогатка)
3) * панцирь (черепахи); раковина (устрицы)
IV словообр.
образует с последующей глагольной основой глаголы со значением взаимности (в переводе иногда соответствует русскому форманту взаимно-возвратного залога: -ся)
|
гл.
1) пристально смотреть, уставиться; таращить [глаза]
2) устремлять (бросать) взгляд на...
бросить на него (напр. укоряющий) взгляд
|
I гл.
1) беспокоить, мешать; возмущать, баламутить; сеять смуту, приводить в беспорядок (что-л.), нарушать порядок (в чём-л.); тревожить, совершать набеги на (напр. на границы) 2) приглашать [к столу]
3) успокаивать, водворять спокойствие; усмирять; приводить в повиновение; умиротворять
4) приручать, дрессировать; держать (животных)
II прил. /наречие
1) мутный; взбаламученный
2) мягкий; послушный, податливый
III сущ.
1) беспокойство, помеха
2) * домашнее животное
|