脚踏倒盐
_
逆产。 指小孩子出生时脚先出来。 野叟曝言·第五十回: “娘娘这胎, 十月满足, 胎已临门, 坐草一日半夜, 今日又一日了, 又不是横生侧产, 脚踏倒盐, 催生丹药吃过若干, 都不见效。 ”
jiǎo tà dào yán
逆产。指小孩子出生时脚先出来。
野叟曝言.第五十回:「娘娘这胎,十月满足,胎已临门,坐草一日半夜,今日又一日了,又不是横生侧产,脚踏倒盐,催生丹药吃过若干,都不见效。」
пословный:
脚踏 | 倒 | 盐 | |
1) ножной, педальный
2) ступать, переступать
3) скамеечка для ног, подножка
4) педаль (у велосипеда)
|
I 1) упасть; повалиться; опрокинуть(ся)
2) обанкротиться; потерпеть крах; пасть; рухнуть
3) переменить; сменить (напр., руку); пересесть (на другой вид транспорта) 4) переуступить (товар)
II [dào]1) перевернуть; повернуть вверх ногами; вверх ногами; вверх дном; задом наперёд
2) напротив; наоборот; вспять
3) но; напротив; же; а
4) налить; насыпать
5) вылить; высыпать
|
соль
|