脱钩
tuōgōu

1) разорвать связи, утратить связи
这个学校本来是和化工厂挂钩的,现在脱钩了 В начале эта школа была связана с химическим заводом, теперь эта связь разорвана
2) валют. отвязать(ся) (от другой валюты и т. п.)
与美元脱钩 отвязаться от доллара
与油价脱钩 отвязаться от цен на нефть
使人民币与美元脱钩 отвязать юань от доллара
tuōgōu
утратить связи; потерять контакт с чем-либоtuō gōu
прекратить, порвать отношения (букв. расстегнуть крючок)порвать связь с; выкладывать гак; закаболивать гак; снимать с гака; снятие стропов с гака; обрыв поезда
tuō gōu
比喻脱离联系。tuōgōu
[disconnect] 比喻脱离联系
tuō gōu
to cut ties
to disconnect
out of touch
tuō gōu
unhook; disconnect; unhook connections with; separate from:
某些干部口称已跟公司脱钩,可暗中仍然保持联系。 Some officials claimed to unhook connections with the companies but still maintained close ties on the sly.
tuōgōu
1) disconnect
2) cut ties; unhook
3) lose contact (with sb.)
4) sever links with
shut out; unhitch; unhook
原指火车车厢的挂钩脱落。引申为事物的联系中断。如:这个学校本来是和化工厂挂钩的,现在脱钩了。
частотность: #22054
в русских словах:
закаболивать
脱钩
отцеп
使脱钩
отцепка тормозного парашюта
减速伞脱钩,解脱减速伞
отцеплять
2) (снять что-либо зацепившееся) 使...脱钩 shǐ...tuō gōu
отцепляться
1) 摘开 zhāikāi, 脱钩 tuō gōu
расцепитель
脱钩器
расцепляться
摘开 zhāikāi; (о вагонах) 脱钩 tuōgōu
рычаг отцепки
脱钩传动手柄, 投放手柄
скорость расцепки
分离速度, 脱钩速度
примеры:
某些干部口称已跟公司脱钩,可暗中仍然保持联系。
Some officials claimed to unhook connections with the companies but still maintained close ties on the sly.
带有脱钩装置的犁
breakaway plow
车厢和火车头脱钩了
Вагон отцепился от паровоза
跑道物品紧急拾取车(如从跑道上拾取脱钩的减速伞)
автомобиль для срочной уборки предметов с взлётно-посадочной полосы
解脱钩(炮的)
спусковой крючок
(枪的)扳机钩板机, 板机尾(枪的)击针键, 解脱钩(炮的)
спусковой крючок
使人民币与美元脱钩
отвязать юань от доллара