自古无不犯错误的将军
_
History has never known an infallible general.
zì gǔ wú bú fàn cuò wù de jiāng jūn
History has never known an infallible general.
пословный:
自古 | 无不 | 不犯 | 犯错误 |
1) 不犯法。
2) 不必;用不着。
|
的 | 将军 | ||
1) генерал
2) полководец, командующий
3) ист. воевода, командир провинциального (при дин. Цин ― знамённого) гарнизона
Примечание: титул 将军 присваивался при дин. Цин представителям высшей маньчжурской знати IX-XII степеней следующим образом 4) уст. артиллерия
5) бот. ревень лекарственный (Rheum officinale L.)
6) шахм. объявить шах (также обр. в знач.: припереть к стене, насесть на человека)
7) ист. сёгун (Япония)
|