自满自欺
_
deceive oneself; Self-satisfaction means self-deception.
zì mǎn zì qī
deceive oneself; Self-satisfaction means self-deception.zìmǎnzìqī
deceive oneselfпримеры:
自欺自慰
самообольщаться; самообольщение
这是自欺欺人,大人。
Самообман, мессир.
浮华的虚荣…全都是自欺欺人。
Посредственность из посредственностей...
自己可能闻不到自己的臭屁,但是千万不要自欺欺人!
Своя куча, конечно, лучше пахнет, только не обманывайся!
还不差。但我们也不用自欺欺人了,比赛并不激烈。
Неплохо. Однако не будем обманываться, у тебя не было серьезных противников.
别自欺欺人了。你们被赶出裂谷城只是迟早的事。
Не обманывай себя. Ваше время в Рифтене на исходе, скоро вас всех выживут.
别自欺欺人了。你们被赶出裂谷城只是时间上的问题而已。
Не обманывай себя. Ваше время в Рифтене на исходе, скоро вас всех выживут.
不过…或许我在自欺欺人,一厢情愿地以为有办法让一切恢复原状。
Хотя... может, я обманываю сам себя. Я уцепился за эту мысль, хотел верить, что есть способ все исправить...
别再自欺欺人了。夏妮才不是为了你来的,是为了杰洛特。你连死后都还在当别人的影子。
Не обманывайся. Шани здесь не из-за тебя, а из-за Геральта. Видно, тебе на роду написана роль скверной копии.
他的想法中有种自欺欺人的感觉。听起来就像纪尧姆抛弃了他,而他并不想承认。
В том, как он думает, есть какой-то самообман. Как будто этот Гийом его бросил, но он не желает этого признавать.
她在进行一种众所周知的自欺欺人的行为,名为“动机性推理”。你应该*纠正*他们。
Это когнитивное искажение, называется «мотивированное рассуждение». *Поправь* их.
我很希望能够说成是因为我的技巧、武器或是勇气才得以幸存——但那都只是自欺欺人的藉口。
Мне бы хотелось сказать, что меня спасла храбрость или воинская доблесть. Но это была бы ложь.
警探,我们每个人在这个世界上都有自己的职责。我的职责就是破案。我并不会自欺欺人地认为自己在做的是什么改变世界的大事……
Детектив, у каждого из нас своя роль в этом мире. Моя роль — раскрывать преступления. Я не питаю иллюзий, что это главная роль — в общей схеме вещей мы все актеры второго плана...
凯米拉·瓦勒留知道我是河木镇最能干的男人。那个精灵要是以为她会选择他而不是我的话,就太自欺欺人了。
Камилла Валерия знает, что во всем Ривервуде ей не сыскать парня лучше меня. Эльф льстит себе, если считает, что она выберет его.
凯米拉·瓦勒琉斯知道我是河木镇最能干的男人。那个精灵要是以为她会选择他而不是我的话,就太自欺欺人了。
Камилла Валерия знает, что во всем Ривервуде ей не сыскать парня лучше меня. Эльф льстит себе, если считает, что она выберет его.
пословный:
自满 | 自欺 | ||
1) успокаиваться на достигнутом; быть довольным собой; самодовольный, самодовольство, самоуспокоенность, благодушие
2) зазнаваться, чваниться
|
обманывать себя; самообман
|