舒缓情绪
shūhuǎn qíngxù
Релаксант
примеры:
警官,我很感激你为舒缓情绪所做的努力,但是我们都有很重要的工作。你还有其他∗紧急∗问题吗?
Офицер, я, безусловно, ценю ваши попытки меня повеселить, но нам обоим стоит вернуться к работе — каждому к своей. У вас остались какие-нибудь ∗серьезные∗ вопросы?
但是现在,或许你能帮我舒缓一下紧张愤怒的情绪?
А сейчас не <мог/могла> бы ты немного облегчить мне жизнь?
船只残骸附近漂浮着不少货物,如果你能帮我抢救一些回来,我或许可以试着做点吃的,舒缓一下情绪……
Если бы ты <смог/смогла> притащить кое-какие припасы, которые тут кругом плавают среди обломков судов, мне, быть может, удалось бы нарыть в них что-нибудь для снятия стресса...
我只是想稍稍舒缓下大家的情绪。我是说,我们现在来到无名岛了,我们中间的一个将飞升成神...但我们还不知道到底会是谁。
Я просто хотела хоть немного разрядить обстановку. Ну подумай – мы рядом с Безымянным островом, один из нас вот-вот вознесется... а мы так и не знаем, кто именно.
пословный:
舒缓 | 情绪 | ||
1) спокойный и медленный; неторопливый; спокойный; медлительный
2) уменьшать, смягчать
3) пологий
|
1) настроение, переживание, чувство, эмоция, аффект
2) побуждение, мотив, желание (к чему-л.), настрой (на что-л.)
|