舞手
_
耍弄手段。
耍弄手段。
примеры:
挥舞手帕
махать платком
芭蕾舞的首席舞手
coryphee
勇猛的刃舞手套
Доблестные рукавицы танцующего с клинками
征服者的刃舞手套
Рукавицы танцующего с клинками завоевателя
如果你碰巧要去那里,又碰巧遇见我的骡子的话,就悄悄地靠近,然后挥舞手臂吓唬它们。这样。它们肯定会害怕得跑回来。
Если ты вдруг окажешься в тех краях и наткнешься на бедных животных, просто подойди к ним и пригрози рукой. Они испугаются и побегут домой.
罗莎莉亚释放元素战技时,会冲刺至目标后方,挥舞手中的长枪,造成冰元素伤害。
Во время применения элементального навыка Розария рывком забегает за спину врага и наносит ему Крио урон копьём.
她说的好像这件事挺遗憾的事。她说得∗还像∗你挥舞手枪的一个过渡。
Она говорит это будто бы с сожалением. А ∗еще∗ она говорит это так, словно хочет, чтобы ты перестал размахивать пистолетом.
“滚开,小丑。我们给过你们警察机会了。他妈的现在是伸张正义的时候。”他舔舔嘴唇,朝着人群挥舞手枪。他一时失去了平衡,踉踉跄跄地退后了几步。
«Отвали, клоун. У полиции был шанс, но вы его просрали. Теперь мы тут устроим правосудие». Он облизывает губы и направляет оружие на толпу, а потом, на мгновение потеряв равновесие, пятится и едва не падает.
他再次开了口,声音柔软而又从容:“很抱歉,但我真的没有你需要的信息。”他挥舞手腕,把烟蒂扔过栏杆…
Когда он снова заговаривает, его голос становится мягким и задумчивым: «Простите, но я действительно не располагаю нужной вам информацией». Легким движением руки он бросает окурок за ограждение...
“听着,我真的要走了。”他挥舞手腕,把熄灭的烟蒂扔过栏杆…
«Послушайте, мне правда уже пора». Легким движением руки он бросает погасшую сигарету за ограждение.
老人对着那条要咬他的狗挥舞手杖吓它走。
The old man brandished his walking stick at the menacing dog.