色长
sèzhǎng
стар. старший мастер по музыкальным инструментам (дин. Сун)
sè zhǎng
旧时教坊中女乐的乐官。
宋史.卷一四二.乐志十七:「教坊本隶宣徽院,有使、副使、判官、都色长、色长、高班、大小都知。」
宋.吴自牧.梦粱录.卷二十.妓乐:「旧教坊有筚篥部、大鼓部、拍板部。色有歌板色、琵琶色、筝色、方响色、笙色、龙笛色、头管色、舞旋色、杂剧色、参军色等。但色有色长,部有部头。」
或称为「把色」。
sè zhǎng
head of a division of the music academy of the imperial court宋元教坊司管理乐工的属官。
в русских словах:
примеры:
你瞧,问题出在我儿子埃德温身上。我们之前在德鲁斯瓦各地做生意,而那个傻瓜竟然跑去加入了暮秋谷的某个邪教。自那时起,我们就一直没见过他,而那些穿着棕色长袍的疯子根本不肯透露他的下落!
Мой сын Эдвин попал в переделку. Мы шли через Друствар с товаром, и этот болван вдруг сбежал, чтобы вступить в какую-то секту из Осенней долины! Только мы его и видели! А эти идиоты в рясах наотрез отказываются сказать, где он!
一个骨瘦如柴的老人站在一个满是灰尘的小隔间里抽着烟,马甲上还绣着一个巨大的白色长方形。在他面前是一个盒子形状的装置,上面布满一排排电线和天线——是无线电交换机。
В пыльной комнатке сидит с сигаретой щуплый старик; на груди его жилета — большой белый прямоугольник. Перед ним стоит коробка с неким механизмом, проводами и антеннами: радиощиток.
灯光仿佛随时会复活一样,照亮了穿着白色长袍的女人。
Кажется, он может ожить в любой момент, подсветив огнями фигуру женщины в белом.
法师的法术对你造成许多伤害。你的体力以红色长棒显示在画面左上角,现在已经低到危险的程度。
Чары мага нанесли вам серьезный урон. Уровень вашего здоровья (красная шкала в левом верхнем углу) упал до опасно низкой отметки.
精力值以黄色长棒显示在画面左上角。活力会在每次你格档对手攻击或使用法印时减少。若活力过低你将无法使用法印,不过这不会限制你的格档能力。
Энергия обозначена желтой шкалой в верхнем левом углу экрана. Каждый раз при блоке или при наложении Знака энергия уменьшается. Если ее мало, вы не сможете использовать Знаки, но это не помешает ставить блоки.
对,一个女人,中等身材,黑色长发。你见过吗?
Да, одну женщину. Невысокая, длинные черные волосы. Видел такую?
温格堡的叶奈法—黑色长直发、紫色眼睛。特征:嘴角下方和脸颊上有痣。
Йеннифэр из Венгерберга. Волосы черные, длинные, глаза фиалковые. Особые приметы: родинка под губой, на щеке.
凯拉·梅兹—金色长发、绿色眼睛。特征:不明。
Кейра Мец. Волосы светлые, длинные. Глаза зеленые. Особых примет нет.
法官身着黑色长袍。
The judge was garbed in black robes.
许多国家里,年轻人仍保持着妇女结婚时穿白色长礼服的传统。
In many countries young people still keep up the tradition that women will get married in a long white dress.
那店员穿着白色长罩衣。
The shop assistant was wearing a white overall.
他拿出一根白色长棍,把它缩折成一根手杖。
He took out a white rod which he telescoped into a walking stick.
棒极了!棒极了!简直太棒了!是玉米棒没错!你能想得到吗...穿着黄绿色长袍的绵羊?有着丝缎般秀发的南瓜?都是些蠢货的想法罢了!现在,让我们来猜猜第二个谜语...这次绝对会难倒你!
Браво! Браво! Брависсимо! Действительно, кукурузный початок! Можешь себе представить... овцу в фисташковом платье? Тыкву с шелковистыми волосами? Какие дурацкие фантазии! Так, теперь вторая загадка... и ее тебе так просто не разгадать!
离这里不远。她是让一个穿白色长袍的人给带走的。他身上有股“恐怖”的气味,就像很多、很多、很多的...
Здесь недалеко. Но ее забрал мужик весь в белом – и вонял он УЖАСНО. Как много-премного-премного-премного...
похожие:
红色长剑
驼色长袜
杂色长袍
黑色长靴
黄色长靴
白色长靴
暗色长靴
棕色长袍
红色长袍
红色长靴
蓝色长袍
灰色长袍
黄色长剑
灰色长靴
绿色长城
夜色长靴
绿色长石
绿色长剑
米色长袜
蓝色长靴
棕色长鲳
彩色长袍
黑色长袍
蓝色长剑
灰色长刀
银色长靴
绿色长袍
紫色长剑
银色长袍
银色长枪
白色长拖尾
素色长方盘
混色长丝纱
帝王红色长袍
帝王红色长靴
棕色长嘴森莺
黑色长统女靴
金色长尾鹦鹉
黄色长孢链霉菌
带兜帽灰色长袍
苟汗的金色长裤
带兜帽绿色长袍
带兜帽棕色长袍
损坏的银色长矛
带兜帽红色长袍
复色长方格衬衫
带兜帽蓝色长袍
带兜帽黑色长袍
深色长方格长外衣
梅尔莫塔的暮色长弓
泰莉西亚的白色长袍