色鬼
sèguǐ
развратник, кобель, сексуальный маньяк
эротичный человек
sèguǐ
[lounge lizard; satyr] 讥称好色的人
sè guǐ
讥称贪恋女色的人。
红楼梦.第二回:「大约政老前辈也错以淫魔色鬼看待了。」
sè guǐ
lecher
pervert
satyr
sèguǐ
lecher; satyr詈词。称好女色的人。
частотность: #37020
в русских словах:
бабник
色鬼 sèguǐ
кобель
2) (о мужчине) 玩弄女性者; 色鬼, 花心大萝卜, 渣男
ловелас
色鬼, 色迷
потаскун
старый потаскун - 老色鬼, 老淫棍
развратник
色鬼 sèguǐ, 色狼 sèláng, 好色的人 hàosè de rén, 淫荡的人 yíndàng de rén
сатир
〔阳〕 ⑴萨蹄尔(古希腊神话中酒神的淫荡伴侣, 长有山羊腿、胡子、角); 〈转, 旧〉色鬼, 色情狂者. ⑵蛇眼蝶. ⑶鹑鸡目的一种鸟(产于印度北部).
старый потаскун
老色鬼
синонимы:
相关: 色情狂
примеры:
派出若干1/1红色鬼怪衍生生物,其数量等同于你坟墓场中名称为鬼怪集群之牌的数量加二。
Создайте фишки существа 1/1 красный Гоблин в количестве, равном двум плюс число карт с именем Гоблинское Собрание на вашем кладбище.
每当锡街头目克仑可攻击时,在其上放置一个+1/+1指示物,然后派出若干1/1红色鬼怪衍生生物,其数量等同于克仑可的力量。
Каждый раз, когда Кренко, Гроза Улицы Жестянщиков атакует, положите на него один жетон +1/+1, затем создайте фишки существа 1/1 красный Гоблин в количестве, равном значению силы Кренко.
每当一个由你操控且非衍生物的生物攻击时,将一个1/1红色鬼怪衍生生物横置进战场且正进行攻击。牺牲玛尔都霸权:由你操控的生物得+0/+3直到回合结束。
Каждый раз, когда не являющееся фишкой существо под вашим контролем атакует, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 красный Гоблин повернутой и атакующей. Пожертвуйте Возвышение Марду: существа под вашим контролем получают +0/+3 до конца хода.
敏捷每当遗宝抢匪对任一牌手造成战斗伤害时,该牌手派出一个0/1无色鬼怪/组构体衍生神器生物,且具有「此生物不能进行阻挡」与「在你的维持开始时,此生物对你造成1点伤害。」
Ускорение Каждый раз, когда Похититель Реликвий наносит боевые повреждения игроку, тот игрок создает одну фишку артефакта существа 0/1 бесцветный Гоблин Конструкция со способностями «Это существо не может блокировать» и «В начале вашего шага поддержки это существо наносит вам 1 повреждение».
敏捷当探险家图图从战场进入坟墓场时,将一个传奇的5/5,名称为归来的图图之无色鬼怪/魔像神器生物衍生物放进战场。
Ускорение Когда Туктук Исследователь попадает с поля битвы на кладбище, положите на поле битвы одну фишку легендарного артефактного существа 5/5 бесцветный Гоблин Голем с именем Туктук Возвращенец.
当煽动鬼怪进战场时,派出一个1/1红色鬼怪衍生生物。
Когда Гоблинский Зачинщик выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 красный Гоблин.
将三个1/1红色鬼怪衍生生物放进战场。
Положите на поле битвы три фишки существа 1/1 красный Гоблин.
牺牲一个神器,以作为施放库度沙再生的额外费用。将三个1/1红色鬼怪衍生物放进战场。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Кулдотского Возрождения пожертвуйте артефакт. Положите на поле битвы три фишки существа 1/1 красный Гоблин.
飞行当沼地掠空客进战场时,派出两个1/1黑色鬼怪/浪客衍生生物。牺牲一个鬼怪:沼地掠空客的基础力量与防御力为3/3直到回合结束。
Полет Когда Порхающая по Болотам выходит на поле битвы, создайте две фишки существа 1/1 черный Гоблин Бродяга. Пожертвуйте Гоблина: Порхающая по Болотам имеет базовую силу и выносливость 3/3 до конца хода.
将四个1/1红色鬼怪衍生生物放进战场。
Положите на поле битвы четыре фишки существа 1/1 красный Гоблин.
当掷弹指战官进战场时,派出两个1/1红色鬼怪衍生生物。牺牲一个鬼怪:目标牌手失去1点生命且你获得1点生命。
Когда Лейтенант Рогаточников выходит на поле битвы, создайте две фишки существа 1/1 красный Гоблин. Пожертвуйте Гоблина: целевой игрок теряет 1 жизнь, а вы получаете 1 жизнь.
将两个1/1红色鬼怪衍生生物放进战场。
Положите на поле битвы две фишки существа 1/1 красный Гоблин.
训导(每当此生物攻击时,在目标进行攻击且力量小于它的生物上放置一个+1/+1指示物。)在你回合的战斗开始时,派出一个1/1红色鬼怪衍生生物。该衍生物获得敏捷异能直到回合结束,且本次战斗若能攻击,则必须攻击。
Наставник (Каждый раз, когда это существо атакует, положите один жетон +1/+1 на целевое атакующее существо с меньшим значением силы.) В начале боя во время вашего хода создайте одну фишку существа 1/1 красный Гоблин. Та фишка получает Ускорение до конца хода и атакует в этом бою, если может.
消灭目标地。将一个1/1红色鬼怪衍生生物放进战场。
Уничтожьте целевую землю. Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 красный Гоблин.
他是个令人作呕的老色鬼。如果让他登上王位,他必定会成为暴君。
Он омерзительный старый сатир. Дорвись он до власти, он стал бы тираном.
放开我, 你这老色鬼!
Let go, you randy old goat!
瓦迪姆,你这老色鬼,最近好吗?
Вадим, старый развратник. Как ты?
哼。阿马利在楼下啦,大色鬼。
Ха, вижу, ты не растерял шарма. Амари внизу.
如果你看到马谛,帮我这样传话:“嘿,你这老色鬼,我的20枚瓶盖在哪?”顺便帮我跟他打声招呼。
Если увидишь Марти, передай ему от меня: "Эй, где мои 20 крышек, старый пердун?" Ну и еще привет.
偷窥狂,你等着!我们会跟每个人讲这里有个色鬼!
Счастливо, Олух! Мы всем расскажем, что тут бегает извращенец!