艾比比
àibǐbǐ
Айбиби (имя)
примеры:
艾比盖儿。
Абигайль.
我懂,艾比。我都懂。
Я знаю, Эбби, знаю.
艾比?不要打给阿比盖尔!
Абби? Не звоните Абигейл!
比艾斯卡尔先回到凯尔莫罕
Доехать до Каэр Морхена раньше Эскеля.
你没什么好担心的,艾比。
Эбби, ты зря так волнуешься.
我、黑豹和我自己,艾比盖儿·雷特着
Абигайль Летте, "Моя жизнь с пантерой"
拉丁美洲和加勒比艾滋病毒/艾滋病横向技术合作小组
Группа горизонтального технического сотрудничества по СПИДу в Латинской Америке и Карибском бассейне
凡人都是微不足道的,艾比希昂不会拒绝这样的挑战。
Абиссий никогда не выйдет из боя с жалкими смертными.
如果你想参加,就去狐穴林找艾比。她会帮你准备一切的。
Если хочешь в ней участвовать, поговори с Эбби в Лисьей лощине. Она все для тебя устроит.
抓捕艾比希昂将极为困难,但我有个计划或许能有所帮助。
Изловить Абиссия будет очень сложно, но у меня есть план, который может помочь.
如果我们要一举拿下艾比希昂,就得保证他无法获得增援。
Если мы намереваемся попытаться выступить против Абиссия, мы должны быть уверены, что он не получит подкрепления.
是时候了,<name>。我们发现艾比希昂往他的巢穴去了。
Время пришло, <имя>. Мы видели Абиссия, летевшего в свое логово.
想要抓住艾比希昂,我们只有一个机会,<name>。别浪费了。
У нас будет только одна возможность поймать Абиссия, <имя>. Давай же не упустим ее.
纯洁阳光洒落艾比提殿堂,穿过为人追忆的救世天使双翼而更加柔和。
Чистый, нетронутый солнечный свет падает на храм в Эпитире. Он помнит тени крыльев ангельских спасителей — и становится мягче.
如果一切按计划进行,我们就可以在他帮手不多的时候撂倒艾比希昂。
Если все пойдет по плану, Абиссий окажется в ловушке и не сможет получить помощь.
当艾比提智者进场时,检视你牌库顶的四张牌,然后将它们以任意顺序放回。
Когда Мудрец из Эпитир входит в игру, посмотрите четыре верхних карты вашей библиотеки, затем положите их обратно в любом порядке.
他们所提到的龙就是艾比希昂,<name>。要想从他手里拿到碎片可不容易。
Дракон, о котором они говорили, – это Абиссий, <имя>. Отобрать у него фрагмент будет не так-то просто.
到东边艾比希昂的巢穴去,击败他的走卒。这样他迟早就得带着世界之柱碎片现身。
Отправляйся в логово Абиссия, что к востоку отсюда, и победи его приспешников. После этого рано или поздно он покажется с фрагментом Столпа Мира.
狩猎活动最先举行,由艾比·瓦吉斯带队进入狐穴林。随后在诺文顿庄园会举办马术活动。
Фестиваль откроют состязания охотников, которые пройдут в Лисьей лощине. Ведущая – Эбби Уоткинс. Состязания по верховой езде пройдут чуть позже в поместье Норвингтонов.
我清楚我必须比艾瑞汀先找到希里。如果说有什么人能用权势和手腕协助我,那就非皇帝莫属了。
Я знала, что должна найти Цири, прежде чем это сделает Эредин, а если у кого и были силы и средства, чтобы мне помочь, то только у императора.
пословный:
艾比 | 比比 | ||
1) неоднократно, много раз подряд; повторно, постоянно
2) везде, повсюду
3) меряться силами
4) Биби (имя)
|