节下
jiéxià
стар. Ваше Превосходительство (обращение подчинённого к военачальнику)
jiéxia
праздник; к празднику, под праздник
jiéxia
(1) [period before or around a major festival] [口]∶指节日或临近节日的日子
(2) [general]∶即麾下。 古时对将帅的尊称
(3) [diplomatic envoy]∶古时对使臣的尊称
<轻><口>指节日或接近节日的日子。
jié xià
1) 对将帅的尊称。
南史.卷三十七.沈庆之传:「节下有一范增而不能用,空议何施?」
亦称为「麾下」。
2) 对使臣的尊称。
唐.段成式.酉阳杂俎.卷一.礼异:「秦汉以来,于天子言陛下,于皇太子言殿下,将言麾下,使者言节下、毂下。」
jié xia
1) 迫近节令的时日。多指端阳、中秋节而言。
2) 正当时令的。
元.张国宾.薛仁贵.第三折:「一家家上坟准备,准备些节下茶食。」
1) 对将领的敬称。古代授节予将帅以加重职权,故敬称将领为节下。后对使臣或地方疆吏亦称节下。
2) 犹麾下,部下。
3) 指节日或接近节日的日子。
jiéxia
the coming festival
jiéxià
trad. polite way of addressing a general
примеры:
两粒扣可调节下摆松紧 | Две кнопки регулируются эластичным подолом |