芳兰生门,不得不锄
_
fāng lán shēng mén bù dé bù chú
(谚语)香草生长在门户当中,妨碍进出,也只得锄去。比喻一个人即使有才能,若是行为越规,于人有碍,也不会被饶赦。
三国志.卷四十二.蜀书.周群传:「诸葛亮表请其罪,先主答曰:『芳兰生门,不得不锄。』」
fāng lán shēng mén bù dé bù chú
(谚语)香草生长在门户当中,妨碍进出,也只得锄去。比喻一个人即使有才能,若是行为越规,于人有碍,也不会被饶赦。
三国志.卷四十二.蜀书.周群传:「诸葛亮表请其罪,先主答曰:『芳兰生门,不得不锄。』」
пословный:
芳兰 | 兰生 | 生门 | , |
1) благоуханная (душистая) орхидея (также обр. о человеке высоких нравственных качеств)
2) прекрасный дух (чувство)
|
1) 形容美酒香气四溢。
2) 指美酒。
|
不得不 | 锄 | ||
нельзя не…, быть вынужденным, необходимо, только и остаётся, что...
|
I сущ.
мотыга
II гл.
1) вскапывать, мотыжить; полоть
2) выпалывать, устранять, удалять; искоренять, уничтожать
|