苏利
_
Салли
примеры:
托帕利利人苏拉威西
То палили
利苏诺夫Б. П. (飞行标记)
ЛИАЗ -
埃瑟利苏尔,惩戒之弩
Аширетул, разящий арбалет
希利苏斯地穴女王扎加拉
Владычица склепа Загара из Силитуса
<苏利指着他右边的弩箭车。>
<Салли указывает на баллисту, стоящую справа от него.>
暮光之锤教徒曾经遍布希利苏斯。
Когда-то в Силитусе господствовал культ Сумеречного Молота.
我们来看看……哦,这个不错!希利苏斯!
Так-с, посмотрим... ага, вот неплохое! Силитус!
苏利福克索尔B (洗涤剂和乳化剂, 商名, 苏联制)
сульфоксол В
尽快回希利苏斯一趟。艾泽拉斯需要你!
Отправляйся в Зал Сердца как можно скорее. Ты <нужен/нужна> Азерот!
希利苏斯的情况似乎引起了更多的注意。
Ситуация в Силитусе привлекает все больше внимания.
我已经派遣特工前往希利苏斯建立营地。
Я уже отправил в Силитус агентов, чтобы они разбили там лагерь.
奥丹姆……?我肯定是在希利苏斯走错路了。
Ульдум? Видимо, я не там свернула в Силитусе.
你必须立刻前往希利苏斯。基地指挥官正在那里等你。
Отправляйся в Силитус немедленно. Командир базы ждет твоего прибытия.
去收集一些补给品,我和苏利会在这做最后的准备。
Отправляйся на озеро и добудь что-нибудь, пока мы с Салли занимаемся последними приготовлениями.
到希利苏斯的水晶谷去,击败我们的敌人,然后回到我这儿来。
Отправляйся в Долину Кристаллов в Силитус и уничтожь наших врагов.
她需要你的帮助。前往我在希利苏斯的营地,她有东西要交给你。
Ей нужна твоя помощь. Отправляйся в мой лагерь в Силитусе. У Азерот кое-что есть для тебя.
来希利苏斯吧,到创伤处来找我。艾泽拉斯快没时间了,$p。
Отправляйся в Силитус. Встретимся возле Раны. У Азерот осталось мало времени, $p.
начинающиеся: