苏联大元帅
_
генералиссимус советского союза
примеры:
苏联海军元帅库兹涅佐夫号重型载机巡洋舰
тяжелый авианесущий крейсер «Адмирал Флота Советского Союза Кузнецов»
以苏联元帅K.K.罗科索夫斯基名字命名的远东高等诸兵种合成指挥学校
Дальневосточного высшего общевойскового командного училища имени Маршала Советского Союза К. К. Рокоссовского (ДВОКУ), ДВОКУ
阿什兰的战事旷日持久。敌方的统帅似乎是大元帅泰布雷德。如果她倒下了,联盟就会土崩瓦解。
Битва за Ашран идет уже слишком долго. Вражескими войсками руководит верховный маршал Тремблейд. Если ее убить, Альянс ослабит натиск.
你应该和负责此事的大元帅斯诺·落雪谈一谈。你觉得怎么样?你是否愿意帮助联盟做好战争的准备?
Если хочешь поддержать Альянс, обратись к фельдмаршалу Снегопаду, который отвечает за заготовки. Ну как, что скажешь, <класс>? Примешь ли ты участие ли ты в нашем жизненно важном деле?
作为联盟服役时间最长的圣骑士来说,骄傲地穿着大元帅套装并不是奇怪的举动。毕竟要买这身装备需要许多荣誉点数的。
Бывалые паладины Альянса любят покрасоваться своей эгидой главнокомандующего. Ведь, чтобы приобрести такую вещь, нужно одержать много почетных побед.
在荆棘女王的召集下,大元帅瓦里安·乌瑞恩带着他父亲的祝福离开了暴风城,与之随行的还有一支大军。联盟绝不会坐视奥特兰克落入乌鸦王的魔掌。
Маршал Вариан Ринн откликнулся на призыв Королевы шипов. Получив благословение отца, он покинул Штормград и повел армию Альянса на Альтерак, чтобы не допустить победы Повелителя воронов.
пословный:
苏联 | 联大 | 大元帅 | |
СССР, Советский Союз; советский
|
сокр. 联合国大会
Генеральная Ассамблея Организации Объединённых Наций, Генассамблея ООН, ГА ООН
|