苏黎世联邦理工学院
_
Eidgenössische technische Hochschule ETFH Zürich, a university
Sū lí shì Lián bāng Lǐ gōng Xué yuàn
Eidgenössische Technische Hochschule (ETH) Zürich, a universityпримеры:
联邦理工学院遗址发生了大爆炸!
Мощный взрыв в развалинах Технологического института?
可以从学院快速移动到联邦理工废墟。
Вы можете переместиться из Института в развалины Технологического института Содружества.
全联邦的人民都在谈论联邦理工学院旧址的爆炸。
Во всем Содружестве люди говорят только об одном о мощном взрыве на том месте, где раньше был Технологический институт.
资料显示学院的前身是大战前的学术机构,联邦理工学院。
По нашим данным, Институт появился на обломках довоенного образовательного заведения Технологического института Содружества.
战前反应炉是为联邦理工学院建的,但只是测试用。
Реактор был построен Технологическим институтом Содружества еще до войны, но исключительно для научных целей.
现在您可以从联邦任何地方快速移动到学院、从学院快速移动到联邦理工废墟了。
Теперь вы можете переместиться в Институт из любой точки Содружества, а также из Института в развалины Технологического института Содружества.
那大爆炸炸了旧联邦理工学院。希望这事是真的,学院就得到报应。
Говорят, ТИС здорово полыхнул. Надеюсь, это правда, и Институт наконец получил по заслугам.
务必跟紧自由至尊……一定要确保它无事抵达联邦理工学院。
От "Либерти Прайм" лучше не отходи... Он должен добраться до Института целым и невредимым.
我们的核心安全架构从联邦理工学院时代到现在并没有太大改变。
Базовая архитектура нашей системы безопасности особо не изменилась со времен Технологического института.
先前曾有情报指出前联邦理工学院的废墟建筑内有前往学院的入口,看来此情报有误。
Похоже, что наши данные оказались неверны. Нам не удалось обнаружить вход в Институт в руинах Массачусетского технологического института.
长老麦克森有令。请陪同前往,确保自由至尊安全抵达联邦理工学院。
Старейшина Мэксон хочет, чтобы вы следовали за ним и позаботились о том, чтобы он прибыл в Институт в целости и сохранности.
你看到那场大爆炸了吗?在联邦理工学院那里?听说学院就是从那里发展起来的……
Видали большой взрыв? На месте ТИС! Говорят, именно там зародился тот самый Институт...
是时候和学院正面对决了,我应该要护卫自由至尊进入联邦理工废墟。
Пришло время нанести удар. Мне нужно сопроводить "Либерти Прайм" к развалинам Технологического института Содружества.
最初的大战生存者,也就是我们的先祖,躲到旧联邦理工学院的地下室避难。
Наши предки пережили войну, укрывшись в подвале старого Технологического института Содружества.
学院正式成立于2110年,由一群大战时期在联邦理工学院地下避难的学生组成。
Институт был официально создан в 2110 году группой бывших студентов Технологического института Содружества, которые укрылись в подвалах своего учебного заведения во время Великой войны.
天哪,你看到那场爆炸了吗?联邦理工学院的旧遗迹,现在……只是个大坑洞了。
Боже, вы видели тот взрыв? Вместо руин старого института теперь большой кратер.
你偷来的资料中,其中一个是全学院建筑的设计图——包括属于联邦理工一部分的旧区。
Среди прочего, в украденных тобой данных оказался план всего комплекса Института. Включая бывшие корпусы ТИС.
追猎者的主要登入点在联邦理工废墟,也就是学院正上方。所以你最好到那里去。
Основная точка переброски "охотников" находится в развалинах, прямо над Институтом. Поэтому тебе нужно отправиться туда.
我已经抵达联邦理工废墟,我现在应该要在自由至尊一路闯进学院地底设施时保护他。
Мы добрались до развалин Технологического института Содружества. Мне нужно защищать "Либерти Прайм", пока он пробивается в комплекс Института.
联邦理工学院的废墟多年前就已经被翻遍了。不过有些一管理员应该没住在学院里面才对。
Развалины Технологического института вычистили много лет назад. Но некоторые администраторы жили за пределами академгородка.
根据本土历史记载,学院是从联邦理工学院的遗址改建而成的,不过院址建筑早已废弃超过两百年。
Местные легенды гласят, что Институт был сформирован из остатков Технологического института Содружества, хотя последний был разрушен более 200 лет назад.
那爆炸是在旧联邦理工学院遗址……如果你相信那些所谓的历史或故事的话啦……学院真的被摧毁了吗?
Рвануло посреди развалин старого института. Ну, я хочу сказать, если верить слухам, истории... Может, Институту на самом деле конец?
目前我们不能确认震源,但爆炸似乎发生在联邦理工学院的旧址。建议乡亲们留在室内,确保安全。
В настоящий момент мы не можем однозначно определить эпицентр, но, судя по всему, взрыв произошел среди развалин старого института. Я рекомендую вам пока что не выходить из дома.
交叉比对联邦理工学院安全管理员的名单与2077年联邦人口普查纪录,以存活与否为条件过滤。
Поиск перекрестных ссылок в базе администраторов безопасности ТИС и результатах переписи населения Содружества 2077 года. Фильтрация оставшихся элементов.
波士顿警局在和联邦理工学院的那些书呆子合作,是某个创伤处理相关的新计划。要扫描脑波之类的。
Департамент полиции сотрудничал с учеными из Технологического института. Какая-то новая программа лечения травм. Сканирование волн мозга и прочая лабуда.
我们并不确定。它最有可能在联邦理工学院旧址,但合成人都利用传送装置进出,所以它可能在任何地方。
Мы точно не знаем. Скорее всего, где-то под старым Массачуссетским технологическим институтом. Но у них есть телепорт, так что он может быть где угодно.
强恩·艾伍德、艾莉卡·乌伦与威尔福·伯格曼三人在就读联邦理工学院时认识。本页是他们在毕业典礼的合照。
Джон Элвуд, Эрика Вулам и Уилфред Бергман познакомились во время учебы в Калифорнийском технологическом институте. На этом слайде вы видите их на церемонии вручения дипломов.
пословный:
苏黎世 | 联邦理工学院 | ||