若此
ruòcǐ
так, таким образом, подобно; до такой степени
ruòcǐ
[so; such] 如此; 像这样子
求剑若此, 不亦惑乎。 --《吕氏春秋·察 今》
ruòcǐ
so; if that's the case1) 此,这;这些。
2) 如此,这样。
примеры:
审若此言,则 ...
если дело обстоит действительно, как сказано, то...
盖君子之无所丑也, 若此乎!
вот настолько порядочному человеку нечего стыдиться!
为亲戚兄弟若此
обращаться с родными именно так
摧毁此排的 1 个友军单位。若此排没有其他目标,则摧毁自身。
Уничтожьте дружественный отряд в этом ряду. Если такой цели нет, уничтожьте эту карту.
践踏(若此生物将造成的战斗伤害足以消灭所有阻挡它的生物,你可以使它对防御牌手造成所剩余数量的伤害。)在你的维持开始时,将一个由你操控的绿色生物移回其拥有者手上。
Пробивной удар (Если это существо нанесло достаточно боевых повреждений, чтобы уничтожить блокирующие его существа, вы можете нанести оставшиеся повреждения защищающемуся игроку.) В начале вашего шага поддержки верните зеленое существо под вашим контролем в руку его владельца.
践踏(若此生物将造成的战斗伤害足以消灭所有阻挡它的生物,你可以使它对防御牌手造成所剩余数量的伤害)
Пробивающий удар (Если это существо нанесло достаточно повреждений, чтобы уничтожить блокирующих, остальные повреждения оно может нанести обороняющемуся игроку).
你可以使先祖拟妖当成战场上任一生物的复制品来进入战场,且它额外获得「在你的维持开始时,若此生物不是衍生物,则将一个衍生物放进战场,此衍生物为此生物的复制品。」
Вы можете заставить Подражателя Прародителя выйти на поле битвы в качестве копии любого существа, находящегося на поле битвы, но при этом он получает способность «В начале вашего шага поддержки, если это существо не является фишкой, положите на поле битвы фишку, являющуюся копией этого существа».
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск