苦甘
kǔgān
горьковато-сладкий
kǔ gān
bitter sweetkǔgān
sweetness and bitterness experienced in life; hardship and difficulties experienced in workпримеры:
甘苦自知。
One knows best what one has gone through with.
不知其中甘苦
не знать, в чем трудности
同甘苦,共患难
share joys and sorrows; share weal and woe
没体会这种工作的甘苦
не прочувствовал все плюсы и минусы этой работы
若非亲身经历,岂知其中甘苦。
You cannot appreciate the difficulty except through personal experience.
没搞过这种工作,就不知道其中的甘苦。
You don’t know how difficult the job is, unless you have done it yourself.