苦艾
kǔ’ài
см. 中亚苦蒿
ссылается на:
中亚苦蒿zhōngyà kǔhāo
полынь горькая (лат. Artemísia absínthium)
полынь горькая (лат. Artemísia absínthium)
полынь горькая
kǔ’ài
полынь горькаяkǔ'ài
[absinthium] 普通苦艾的干燥叶及花头, 一度用作苦味强壮剂和健胃剂
kǔ ài
wormwood
Artemisia absinthium
kǔ'ài
absintheв русских словах:
примеры:
王者归来苦艾酒
абсент «Король Духов»
阿帕森苦艾酒
абсент «Ксента»
在凯锡革的树林村落中,父母用苦艾与其它苦味药草喂食孩子,希望让那些夜晚出没的东西比较提不起兴趣。
В лесных деревушках Кессига родители кормят детей полынью и другими горькими травами в надежде на то, что они придутся не по вкусу ночным тварям.
酒吧∗怎么会∗没有苦艾酒呢?
Как вообще в баре может закончиться вермут?
苦艾酒让你头都晕了…发牌吧,快来玩牌。
Тебе показалось... Раздавай, играем дальше.
苦艾、硫磺、麦芽浆…这味道还很新鲜。
Полынь, сера, ∗нюхает∗ зверобой... Запах свежий.
烟草、麻药粉、烈酒,从苦艾酒到纯谷酿造伏特加无所不包。
Махорка, фисштех, табак, алкоголь от абсента до ржаной включительно.
苦艾酒…艺术家最爱的烈酒。
Абсент... Напиток художников.
噢,我知道它在这里...我不想用太多苦艾毁了这特别的聚会妙药!
Он точно где-то здесь... Я же не хочу испортить эликсир для вечеринки, положив слишком много полыни!
начинающиеся: