茕茕
qióngqióng
тоскующий в одиночестве
茕茕无告 быть совершенно одиноким, некому открыться (пожаловаться)
qióngqióng
<书>形容孤孤单单,无依无靠:茕茕孑立。qióngqióng
[all alone] 形容孤独无依靠
俾屏余一人以在位, 茕茕余在疚。 --《左传》
qióng qióng
(书) all alone; lonelyqióngqióng
wr.1) solitary; alone
2) dejected
3) worried; distressed; anxious
孤零貌。
в русских словах:
один как перст
孤孤单单; 孤家寡人; 孑然一身; 孤身一人; 孤单一人; 茕茕孑立
примеры:
茕茕无告
быть совершенно одиноким, некому открыться (пожаловаться)
1. 形容无依无靠, 十分孤单, 只有自己的身体和自己的影子互相慰问.
2. в печальном одиночестве, наедине со своей тенью
3. в полном одиночестве
4. ◇один как перст
5. 总之是没有人去理他, 使得他"茕茕孑立, 形影相吊", 没有什么事做了, 只好挟起皮包走路. (<毛泽东选集>4-1385) Словом, никто не обращал на него внимания, он "
2. в печальном одиночестве, наедине со своей тенью
3. в полном одиночестве
4. ◇один как перст
5. 总之是没有人去理他, 使得他"茕茕孑立, 形影相吊", 没有什么事做了, 只好挟起皮包走路. (<毛泽东选集>4-1385) Словом, никто не обращал на него внимания, он "
茕茕孑立 形影相吊