荛
ráo; yáo
I сущ.
1) ráo топливо (из травы, тростника, соломы); мелкий хворост
2) ráo * сборщик мелкого хвороста
刍荛 косарь и сборщик мелкого хвороста
3) ráo репа
4) yáo викстремия (кустарник)
II ráo гл.
собирать хворост (траву) на топливо
荛者 сборщик хвороста (травы)
ссылки с:
蕘ráo
fuel, firewood; stubble; Wikstroemia japonicaráo
<书>柴火:刍荛。ráo
I蕘
(1) (形声。 从艸, 尧声。 本义: 柴草)
(2) 同本义 [firewood]
荛, 薪也。 --《说文》
询于刍荛。 --《诗·板》
淫刍荛者。 --《左传·昭公十三年》。 疏: 供然火之草也。
卖其薪荛。 --《管子·轻重甲》。 注: "大曰薪, 小曰荛。 "
(3) 又如: 荛子(樵夫)
(4) 芜菁, 菜名 [turnip]
(5) 樵夫, 打柴的人 [woodman]。 如: 荛竖(割草、 除草的人)
II蕘
(1) 打柴草 [cut firewood]
童区寄者, 郴州荛牧儿也。 --唐·柳宗元《童区寄传》
(2) 又如: 荛牧(打草与放牧)
(3) 另见
III(1) 蕘
(2) 另见
ráo
1) 名 一种蔬菜。即芜菁。
汉.扬雄.方言.卷三:「蘴、荛,芜菁也。陈、楚之郊谓之蘴,鲁、齐之郊谓之荛,关之东西谓之芜菁。」
2) 名 燃烧用的柴草。
管子.轻重甲:「今北泽烧莫之续,则是农夫得居装而卖其薪荛。」
3) 名 打柴的人。
诗经.大雅.板:「先民有言,询于刍荛。」
4) 动 採薪、打柴草。
唐.柳宗元.童区寄传:「童区寄者,郴州荛牧儿也,行牧且荛。」
ráo
fuel
grass
ráo
(书)
名
(柴火) firewood; faggot
(芜菁) turnip
(樵夫) woodman
动
(打柴草) cut firewood
ráo
firewood (荛花)ráo
①<名>柴草。《管子•轻重》:“今北泽烧莫之续,则是农夫得居装而卖其薪荛。”
②<动>打柴割草。《童区寄传》:“童寄者,郴州荛牧儿也。行牧且荛。”《问说》:“是故狂夫之言,圣人择之;刍荛之微,先民询之。”
I
ráo
1) 柴草。
2) 刈草。亦指刈草的人。
II
yáo
指荛花。落叶灌木。花黄色,核果黑色,茎皮纤维可造纸。花供药用,有润喉消肿之效。参阅《神农本草经》卷三、明李时珍《本草纲目‧草六‧荛花》。