荣耀堡印记
_
Почетный знак Оплота Чести
примеры:
将玛瑟里顿的徽记带回荣耀堡,交给达纳斯·托尔贝恩。
Отнеси голову Магтеридона Данату Троллебою в Оплот Чести.
「伤痕就是我的印记。击败你后我会一直自豪地戴着这些荣耀。」
«Мои шрамы — это мои медали. Я буду с гордостью носить их еще много лет после твоей гибели».
「你有没有用手捧过波洛斯印记?这印记比外表看起来要沉重许多~因为它承载了厚实的力量与荣耀。」 ~阿固寇斯
«Вы когда-нибудь держали в руках печать Боросов? Она невероятно тяжелая для своего размера. Ей придают вес сила и гордость». — Агрус Кос
「你有没有用手捧过波洛斯印记? 这印记比外表看起来要沉重许多~因为它承载了厚实的力量与荣耀。」 ~阿固‧寇斯
"Вы когда-нибудь держали в руках печать Боросов? Она весит невероятно много для своего размера. Ей придают вес сила и гордость". —Агрус Кос
пословный:
荣耀 | 堡 | 印记 | |
Honor (телефон Хуавэй) |
1) след от печати; печать (напр., на бумаге); клеймо
2) отпечататься; запечатлеться
|