莫多克
_
Мерд-Док
примеры:
我是地龙特攻队的莫多克。我们需要像你这样的<race>的帮助。
Хотя ладно, без разницы. Я Мерд-Док из команды "Г", и нам пригодится помощь |3-1(<раса>).
哦,无所谓。我是侏儒战队的莫多克。我们是精锐中的精锐,誓要夺回诺莫瑞根!
Хотя ладно, без разницы. Я Мерд-Док из команды "Г". Это отряд особого назначения, у нас самые лучшие бойцы, и мы собираемся отбить Гномреган у врага!
我要跟“坏脾气”巴拉克斯和莫多克保持距离,他俩都出奇地不靠谱。
Я бы на твоем месте держался подальше и от Б. Е. Барекуса, и от Мерд-Дока – у них обоих в голове не пойми что творится.
那个莫多克是个疯子,<class>。绝对绝对不要跟这个疯侏儒乘坐同一架飞机。
Да Мерд-Док псих, <класс>. Никогда, никогда не садись в один летательный аппарат с этим гномом.
到诺莫瑞根去找特种兵莫多克。当然了,他是个侏儒,但他的团队,他们称之为S.A.F.E的那个,打算把诺莫瑞根夺回来。
Отправляйся в Гномреган и поговори с десантником Мерд-Доком. Ну да, он гном, но его команда – по-моему, она называется СПАС – собирается отбить Гномреган.
和许多朋友一样,我挚爱的亲人也在野外永远逝去了。啊,我的双胞胎兄弟莫克霍尔——他在邪枝巨魔突袭的那天晚上死了。
Как и многие жители нашей деревни, мой близкий человек погиб в лесу. Это был мой брат-близнец Мальхор – он погиб в бою с троллями Порочной Ветви, тогда же, когда пропал муж старейшей племени Зазубренный Клык.
这些粗蛮的怪物居然胆敢来到这里,在我们的土地上散布他们的污秽。你把他们杀掉得越多,洛克莫丹就会变得越好,<name>。
Эти жестокие чудовища имели наглость прийти сюда и осквернять наши земли. Чем больше ты убьешь, тем лучше будет для Лок Модана, <имя>.
很多猎人到洛克莫丹来都是为了捕猎这里的鳄鱼。总有一些商人专门寻找这种鳄鱼皮,用它们来制作衣物或是护甲,还有些人则喜欢品尝鳄鱼肉。
Многие охотники приезжают к озеру Лок Модан поохотиться на знаменитых кроков. Всегда находятся торговцы, скупающие кроколисковые шкуры на одежду или доспехи, а есть и любители кроколискового мяса.
请你前往诺莫瑞根,找特种兵莫多克谈谈,他是S.A.F.E的一员。如果你有办法帮助他们夺回家园,我建议你不遗余力地去帮忙。那地方隐藏着很多黑暗的秘密。
Пожалуйста, проберись в Гномреган и поговори с десантником Мерд-Доком из отряда СПАС. Если ты хоть в чем-то можешь им помочь – прошу, сделай это. Коридоры Гномрегана хранят страшные секреты.
пословный:
莫多 | 多克 | ||