莺谷
yīnggǔ
тёмный овраг ― обиталище иволги (обр. в знач.: безвестность, в которой пребывает ещё не проявивший себя деятель)
yīng gǔ
莺在幽谷。比喻人未显达。
唐.骆宾王.上兖州崔长史启:「峻曲岸于莺谷,时遗公叔之冠。」
唐.王涯.广宣上人以诗贺放榜和谢诗:「龙门变化人皆望,莺谷飞鸣自有时。」
yīnggǔ
talented but remaining in obscurity莺处幽谷。比喻人未显达时的处境。