蓍草
shīcǎo
бот. тысячелистник обыкновенный
ссылки с:
蚰蜒草shīcǎo
trad. milfoil (used in divination)1) 即蓍。古代用以占卜的草。
2) 借指占卜。
в русских словах:
тысячелистник
千叶蓍 qiānyèshī, 洋蓍草 yángshīcǎo, 蓍属 shīshǔ
тысячелистниковый
千叶蓍草的
примеры:
嗯。牛堡附近有间草药医生木屋。去那边要蓍草淬取液。
Возьму. Иди в хату травника под Оксенфуртом, попроси вытяжку из кровавника.
运用蓍草茎的笔记,有意思。
Заметки о применении стеблей тысячелистника. Любопытно.
我想要些蓍草淬取液。
А есть ли вытяжка из кровавника?
去牛堡附近的草药医生小木屋。敲敲门,要蓍草淬取液。
Дом травника под Оксенфуртом. Спроси там вытяжку из кровавника.
你有蓍草淬取液吗?
А есть ли вытяжка из кровавника?
关于正确使用蓍草的几点心得
Заметки о надлежащем использовании тысячелистника
附近有间草药医生的木屋。有印象了吗?去找他,要蓍草淬取液。
Знаешь дом травника неподалеку? Зайди и спроси у него вытяжку из кровавника.
蓍草的首要用途是作为药材。如上所述,将这种药草的叶子敷在皮肤上,就能治疗各种创伤、伤口与脓疮。若煎成药剂,则能治疗感冒、胃绞痛与不振的胃口。但是除了医疗效果之外,蓍草的枝也可以用来算命。这种占卜方式乍看之下可能会觉得很奇特,但事实上十分简单有效。这种算命方式可以让算命者真正专注在疑惑的问题上,获得准确满意的答案。
Тысячелистник - растение прежде всего лекарственное. Как было указано выше, листья этой травы, будучи приложенными к телу, лечат травмы, раны и нарывы. Отвар из них служит лекарством от простуды, колик и утраты аппетита. В свою очередь, стебли тысячелистника, помимо многочисленных благих медицинских свойств, находят также применение в ворожбе. Такой способ ворожбы только на первый взгляд труден. В действительности же он позволяет сосредоточиться на исследуемой проблеме и получить точные ответы на поставленные вопросы.
嗯。牛堡附近有间草药医生木屋。去要蓍草淬取液。记得起来吗?
Угу. Иди в хату травника под Оксенфуртом. Попроси вытяжку из кровавника. Запомнил?
去找住在牛堡附近的草药医生,要些蓍草淬取液。这样说他就知道了。
Отыщи травника под Оксенфуртом, спроси у него вытяжку из кровавника... Он поймет, за чем ты пришел.
有个秘密会面点,牛堡附近的草药医生木屋。就在附近,你就说要蓍草淬取液,他就会让你进去。
У нас есть тайник в доме травника, здесь, под Оксенфуртом. Спроси вытяжку из кровавника, и он тебя впустит.
从你的口袋里拿出蓍草花并递给他。
Вытащить стебель арники из мешочка и отдать ему.
噢,是啊!这也是好东西,就像凯姆花园里的欧蓍草一样...一模一样。
О-о-о да! Отличная дурь, не хуже той, что в саду у Кемма с Арникой. Как там... то-о-очно.
现在来个小小的调查。蓍草花生长在哪里?哪里?哪里?快回答我,我没多少时间了...
А теперь – небольшой вопрос. Где растет арника? Хм-м? ХМ-М? ЖИВО ОТВЕЧАЙ, у меня мало времени...
表示说蓍草花适宜更干燥的气候,可能会在这片海滩上的悬崖阳面生长。
Предположить, что предпочитающая сухой климат арника скорее всего растет на солнечных утесах над побережьем.
说看起来神谕教团确实没少折磨他,你会留意关于蓍草花的事情。
Сказать, что Орден, похоже, неплохо над ним потрудился. Вы поищете эту его арнику.
他懒洋洋地把一只手放在你的地图上,留下一个凹痕,那里你很显然可以找到蓍草花的痕迹。尽管他实际上还没能吸食更多的毒灯苨,他看起来却更满足了。
Он лениво кладет руку на вашу карту, оставляя вмятину на том месте, где, вероятно, находится Арника. Он уже выглядит куда более довольным жизнью, хотя и не успел покурить.
嗷呜!蓍草花在哪里?哪里?!哪儿?!哪儿?!
ГР-РА-А! Где растет арника?! ГДЕ, ГДЕ, ГДЕ?!
到底,蓍草花在哪里?哪里?!哪儿?!哪儿?!
Где же, где растет арника?! ГДЕ, ГДЕ, ГДЕ?!
这种蓍草里长着毒灯苨...
В этой арнике растет друдена.
也许他对蓍草花的执着是有原因的。也许这意味着他还保有一丝曾经的人格。
Может, его одержимость арникой что-то значила. Возможно, в нем еще оставалось что-то от прежней личности.
噢,兄弟!这也是好东西,就像凯姆花园里的蓍草花一样...一模一样。
О-о-о да, дружище! Отличная дурь, не хуже той, что в саду у Кемма с Арникой. Как там... то-о-очно.
他对蓍草花的执着说明他还没完全疯掉。也许他曾经的人格仍然残存。
Его одержимость арникой говорит о том, что он еще не полностью сошел с ума. Возможно, в нем осталось что-то от прежней личности.
一束蓍草,多么美丽,还很大棵...
Арника. Как красиво. Так разрослась...
你是不是疯了?!蓍草花喜欢海滩。亚罗也喜欢海沙,喜欢海浪,喜欢海风吹拂她的秀发!你最好没有我的这种脑袋。你最好脑袋里没有被下蛊!
Ты в своем уме? Арника ОБОЖАЕТ берег. Обожает песок, волны, ветер в волосах! А у тебя совсем винтики разболтались, вот тебе мозги промоют!
亲爱的,亲爱的孩子。是你,蓍草花姑娘...真的是你吗?
Дорогая, милая, славная доченька. Здравствуй, девочка-Арника... неужели это ты?
一种用蓍草花酿制的治疗药剂,据说其效果优于普通的治疗药水。
Целительный эликсир, сваренный из цветов арники. Считается, что он действеннее обычного зелья лечения.
这块胸甲由精细捶打的金属制成,如果上面没有粘上枯萎的蓍草花,看起来会很有气势。
Эта кираса тонкой работы выкована из отличного металла. Она выглядела бы грозно, если бы не прилипшие к ней увядшие цветы арники.
问她如何敢自称医生。适用的治疗药剂是用蓍草做的,而不是蘑菇!任何学者都知道这点...
Спросить, как она смеет называть себя врачом. Настоящее целебное зелье готовится из арники, а не из грибов. Это каждый школяр знает!
关系?你的蛊在哪儿?答不上来了吧?蓍草花到底在哪里?在哪?哪儿?!
Связи? Где винтики твои? Не отвечаешь, да? ГДЕ РАСТЕТ АРНИКА?! ГДЕ, ГДЕ, ГДЕ?!
一瓶用蓍草花酿成的毒药,据说其效果优于常见的毒药。
Ядовитый эликсир, сваренный из цветов арники. Считается, что он действеннее обычного яда.
一束蓍草,同样被小心地埋在地下。
Арника – неплохо ее прикопали.
这个可怜的家伙似乎很在乎蓍草花。这说明他曾经的人格仍有残存...
Беднягу, кажется, очень волновали цветы арники. Похоже, в нем еще оставалось что-то от прежней личности...
那现在,难道你没有听见吗?蓍草花到底在哪?!好惨啊,太痛苦了,如果你脑袋里面也爬满了蛆虫,完全一团糟,那你也是一样。你明白吗?!
Давай, ДАВАЙ, ты что, не слышишь? ГДЕ РАСТЕТ АРНИКА? Отчаянье, отчаянье, и для тебя тоже, если хочешь, чтоб винтики на месте остались и мозги не промыло. Слышишь меня?
多么罕见的大棵蓍草...
Какая необычно крупная арника...
我们把蓍草花交给了那个杀戮幽魂,它具有安抚的效果。
Получив цветок арники, гейст успокоился.
你想要走?你想要离开?先告诉我这种蓍草花生长的地方!告诉我,告诉我,快告诉我!或者说你们是否也想被我吞噬殆尽?那可是小菜一碟。
Хочешь уйти? Уйти хочешь? СКАЖИ, ГДЕ РАСТЕТ АРНИКА! Скажи, скажи, СКАЖИ МНЕ! Или тебя тоже обглодать? Это запросто.