薄幸
bóxìng
1) непостоянный, легкомысленный, ветреный
2) см. 薄福
ссылается на:
薄福bófú
несчастная судьба; несчастливый, незадачливый
несчастная судьба; несчастливый, незадачливый
bóxìng
〈书〉薄情;负心。bóxìng
[fickle] 薄情; 负心。 也指负心的人
决不学那负心薄幸之徒
bó xìng
1) 薄情、无情。
唐.杜牧.遣怀诗:「十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。」
明.刘兑.金童玉女娇红记:「把海誓山盟设下,薄幸的神灵监察!」
2) 古时女子对情人的一种昵称。
宋.周紫芝.谒金门.春雨细词:「薄幸更无书一纸,画楼愁独倚。」
bó xìng
fickle
inconstant person
bó xìng
(书) (薄情; 负心) inconstant in love; ficklebáoxìng
wr. insensitive; coldbóxìng
wr. fickle (esp. of men)1) 薄情;负心。
2) 旧时女子对所欢的昵称。犹冤家。
3) 犹薄命。福分少。
薄情;负心。
частотность: #60399
примеры:
十年一觉扬州梦, 赢得青楼薄幸名。
В Янчжоу впервые за десять лет очнулся на миг от сна. И вижу, даже в публичных домах не почитают меня.