虚空方尖碑
_
Обелиск Бездны
примеры:
我想要把更多这样的飞行器送上空中,去打跑那些亚基虫族,但是天上那么多虫子,飞行器几乎无法返回太阳方尖碑。
Интересно, сможем ли мы поднять в воздух еще несколько таких летающих машин. Они помогли бы нам прогнать акиров. Но сейчас жуков здесь летает так много, что вернуться к Обелиску Солнца почти невозможно.
在填上这些空之后,我们就可以激活最后一座方尖碑,然后,形势就会变成一场与司克诺兹一伙人比赛谁先找到应许约柜的竞赛。
Как только мы соберем всю информацию и заполним пробелы, то активируем последний обелиск, а потом сразу отправимся на поиски саркофага Предвестья, пока его не нашел Шнотц со своими дружками.
пословный:
虚空 | 空方 | 方尖碑 | |
1) будд. пустота, ничто
2) великая пустота (обр. о небе)
3) пустой
4) тщета, суета; суетный
|