蛮勇
mányǒng
безрассудная храбрость, отчаянная (дикая) смелость
mányǒng
reckless bravery强悍勇猛。
примеры:
猎人从未有意成为领袖,但他却无时无刻都在寻求挑战。他可以灵活地引导盟友,自己也从不害怕亲自作战。他展现出来的英勇让他和我的手下都变得更加勇猛。把这个面具交还到蛮勇祭坛,在战斗中挑战自己的意志力,因为你的敌人会变得更加凶残。
Охотник никогда не стремился к власти, однако постоянно искал для себя новые испытания. Он умело направлял своих соратников и сам охотно шел в бой. Его мастерство делало его – как и других моих прислужников – еще опаснее. Верни эту маску на алтарь сорвиголовы, чтобы испытать собственную отвагу в битве, когда атаки твоих врагов станут еще яростнее.
对萨坎•沃来说,巨龙是蛮勇生命的极致具现。
Для Сархана Воля дракон это чистейшее выражение дикого великолепия жизни.
「我辈蛮勇丝毫不逊吾王:迅猛出击疾如闪电,食人饮血大快朵颐。」
«Мы так же жестоки, как и наша владычица драконов. Мы нападаем, подобно стремительной молнии, и пожираем человеческую плоть».
对萨坎沃来说,巨龙是蛮勇生命的极致具现。
Для Сархана Воля дракон — это чистейшее выражение дикого великолепия жизни.